Well, the fact that these photographs I have to share with you today on #Hive are in 16:9 format actually has to do with some display tests I was doing with my new monitor. But while looking at some of my photos on the screen, I decided to select a few street-style photos from my files, process them, and edit them, cropped like this in 16:9... The result, as always when using this type of widescreen format, is quite attractive and conveys the sensation of being deeply immersed in the scene, especially if it's captured at short focal lengths for street scenes. But let's end all this technical chatter and join me again to take a look at my town and its surroundings through some photos...😉
Bien, en realidad el hecho de que estas fotografías que tengo para compartir con ustedes hoy en #Hive, estén en formato de proporción 16:9, tiene que ver con algunas pruebas de visualización que estuve haciendo con mi nuevo monitor. Pero mientras observaba algunas de mis fotos en la pantalla, decidí seleccionar algunas de carácter callejero entre mis archivos, procesarlas y editarlas recortadas así en 16:9... El resultado como siempre que se usan este tipo de formatos de pantalla ancha, es bastante atractivo y transmite la sensación de estar muy inmerso en la escena, especialmente si se trata de capturas en distancias focales cortas para escenas de calle. Pero terminemos con tanta cháchara técnica y mejor acompáñenme nuevamente a mirar un poco de mi pueblo y sus alrededores a través de mos fotos...😉
📷 01 - Life passing by on some stretch of Commerce Avenue... / La vida transcurriendo en algún tramo de la Avenida Comercio...
📷 02 - Child coming back from shopping... / Niño viniendo de hacer una compra...
📷 03 - Yolanda arriving at the corner... / Yolanda llegando a la esquina...
📷 04 - The street leading to the aqueduct, seen at 8:00 AM... / La calle que va al acueducto, vista a las 8:00 AM...
📷 05 - People arriving for mass at the parish church on a Sunday... / Gente llegando a misa en la iglesia parroquial un Domingo...
These are photos from different days, at different times, on different streets in very different parts of town... This is a small town, but from one street to another, things can vary intensely. Some spaces are humble, compressed, as if life happened there in very specific and precise ways... Other spaces, mainly those in the central part of town, are more cheerful, with people being "as the town is always thought to be." So all of this is fascinating and even a little complex... I, for example, can navigate freely between the deprivations and the joys, between the paved streets and the dirt roads, between the colors and the grays, without having to walk long distances. Simply by understanding the corners as portals, which seem to give access to what some call "another town happening right here"... But perhaps the best way to express all of this is by bringing you my photographs. There you can observe the fluctuating and capricious everyday life, which seems to be one on one street and a different one on the next.
Estas son fotos de diversos días, a diversas horas, en calles diversas de sectores del pueblo muy distintos entre sí... Este es un pueblo chico, pero de una calle a otra puede variar intensamente. Algunos espacios son humildes, comprimidos, como si el la vida ocurriese allí de formas muy puntuales y precisas... Otros espacios, principalmente los del casco central, son más alegres, con la gente siendo "como siempre se cree que es el pueblo". Entonces todo esto es fascinante e incluso un poco complejo... Yo, por ejemplo, puedo navegar en plena libertad entre las carencias y las alegrías, entre las calles pavimentadas y los caminos de tierra, entre los colores y los grises, sin tener que caminar largas distancias. Simplemente entendiendo las esquinas como portales, las cuales parecen dar acceso a eso que algunos llaman "otro pueblo ocurriendo aquí mismo"... Pero quizás la mejor manera de expresar todo esto es trayendo a ustedes mis fotografías, allí pueden observar cotidianidad oscilante y caprichosa, la cual parece ser una en una calle y otra distinta en la calle siguiente.
📷 06 - Colloquy of two pigeons with shadow... / Coloquio de dos pichones con sombra...
📷 07 - The old man who sells coffee on a corner... / El señor que vende café en una esquina...
📷 08 - Man on horseback on the road to the North... / Hombre a caballo en el camino al Norte...
📷 09 - A corner on Sucre Street... / Una esquina en la Calle Sucre...
📷 10 - Pepe goes to the countryside with his dogs... / Pepe va al campo con sus perros...
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
Montalbán, Carabobo, Venezuela.