Generally, when we stumble upon them perched high on a hill, part of the monumental complex of towns that still retain much of their ancient medieval design, or located on the edge of steep cliffs, we are filled with a kind of romantic tenderness that makes us think of idyllic adventures, of heroic deeds and tournaments between brave knights, or even of warlike encounters tinged with the red insignia of valor.
But objectivity, although closely haunted by the restless ghost of reverie, also provokes doubts, and like Narcissus, standing in front of a mirror that reflects visions that, far from being kindly reveries, scratch our hearts with a pragmatic dose of mute reality, we feel the spell shatter into a thousand pieces.
As in the famous songs of Maldoror, perhaps the enchantment of ancient tragedies also survives in every castle, where, beyond legal actions, beyond that license to kill granted by the foolish thought of assuming God on one side, there was also the cruel murder of the prisoner, throwing him from walls like these into a void where his remains were received not by sympathetic Valkyries, as the Norse warrior dreamed, but by the sinister black and white wings of vultures, whose insatiable appetite made a good living off his unfortunate remains.
Generalmente, al tropezarnos con ellos en lo alto de una colina, formando parte del conjunto monumental de pueblos que todavía conservan buena parte de su antiguo diseño medieval o situados a la vera de escarpados farallones, nos inunda una especie de ternura romántica que nos hace pensar en idílicas aventuras, en gestas y torneos entre aguerridos caballeros o incluso en encuentros bélicos teñidos con la roja insignia del valor.
Pero la objetividad, aunque rondada de cerca por el fantasma inquieto de la ensoñación, también nos provoca dudas y como Narciso, plantados frente a un espejo que nos devuelve visiones, que, lejos de ser bondadosas ensoñaciones, nos arañan el corazón con una pragmática dosis de muda realidad, sentimos que el hechizo se rompe en mil pedazos.
Como en los famosos cantos de Maldoror, quizás en todo castillo sobreviva también el encantamiento de las viejas tragedias, donde, más allá de las acciones legales, de esa licencia para matar que otorgaba el descabellado pensamiento de suponer a Dios de una parte, figuraba también el asesinato cruel del prisionero, despeñándolo desde muros como estos a un vacío donde sus restos eran recibidos, no por las conmiserativas valquirias, como soñaba el guerrero nórdico, sino por las siniestras alas blanquinegras de unos buitres, cuyo insaciable apetito daba buena cuenta de sus desgraciados despojos.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright. AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.