We know the journey the hero takes in search of an elixir or a reward within a story. We also know that this dramatic situation is repeated in every story in many mythologies. It's interesting to think about humanity following the model of the hero's journey within science fiction in the universe of the Wachowski sisters.
Conocemos el recorrido que realiza el héroe en busca de un elixir o una recompensa dentro de una historia. Sabemos también que esta situación dramática se repite en cada uno de los relatos de muchas mitologías. Es interesante pensar en la humanidad transitando por el modelo del viaje del héroe dentro de la Ciencia Ficción en el universo de las hermanas Wachowski.
The Matrix (Wachowski Sisters, USA, 1999) begins in the first act with the character of Mr. Thomas Anderson, our hero, an ordinary man living in a city like any other, where he works in a suit and tie in small cubicles for a large corporation. The model suggests that in this first part of the film, we are shown the ordinary world where our unknown hero lives. Thus, the scheme begins to fit with The Matrix: our hero is a man who deals with technology, a condition that makes him a more human being. The next level of the model speaks about the hero's first call to travel through the computer, which leads him to the White Rabbit and, in turn, to an interview with Trinity.
The Matrix (hermanas Wachowski, U.S.A., 1.999) empieza en el primer acto con el personaje del Sr. Thomas Anderson, nuestro héroe, un hombre común que vive en una ciudad como cualquier otra, donde trabaja de traje y corbata en pequeños cubículos para una gran corporación. El modelo plantea que en esta primera parte del filme se nos muestra el mundo ordinario donde vive nuestro desconocido héroe. Así comienza a calzar el esquema con The Matrix, nuestro héroe es un hombre que trafica con tecnología, condición que lo convierte en un ser más humano. El siguiente nivel del modelo habla sobre el primer llamado del héroe al viaje a través del computador, que lo lleva al conejo blanco y a su vez a entrevistarse con Trinity.
Refusing the call, Mr. Anderson receives the call in his cubicle, a voice telling him how to escape from the agents searching for him. He discovers that the only way out is to make a giant leap, but the character refuses to do so and surrenders. The hero refused to acquiesce to his destiny; he hesitated and refused to pursue the adventure.
En la negación al llamado, el Sr. Anderson recibe la llamada en su cubículo, una voz que le indica la forma de escapar de los agentes que lo buscan, se encuentra con que la única salida es haciendo un gran salto, pero el personaje se rehúsa a hacerlo y se entrega. El héroe se negó a acceder a su destino, dudó y rechazó ir detrás de la aventura.
The hero reconsiders, decides to answer the call, trusting Trinity, and meets with Morpheus. The latter explains the reason for his choice and grants him the opportunity to introduce him to a new world, choosing the red pill. This iconic scene represents two levels of the hero's journey model. The first consists of the encounter with the mentor (Morpheus), who will accompany the hero throughout the adventure, providing all his knowledge. The mentor is an important figure in the mythological structure; he symbolizes teaching, knowledge, and experience. The second level represented in the scene signals the beginning of the journey; the hero has crossed the door and begins his pilgrimage in a new world, unknown to him. From that moment on, Thomas Anderson ceases to exist; all identity remains in the old world. Now, in this new world, the hero is born as Neo, who will receive all the wisdom of his mentor, Morpheus.
El héroe recapacita, decide acudir al llamado confiando en Trinity y se entrevista con Morpheus, éste explica el motivo de su elección, le otorga la oportunidad de introducirlo en un nuevo mundo, escogiendo la píldora roja. Esta escena icónica representa dos de los niveles del modelo del viaje del héroe, el primero consiste en el encuentro con el mentor (Morpheus) quien durante toda la aventura acompañará al héroe brindándole todo su conocimiento. El mentor es una figura importante en la estructura mitológica, simboliza la enseñanza, el saber y la experiencia. El segundo nivel representado en la escena nos señala el comienzo del viaje, el héroe ha cruzado la puerta y comienza su peregrinación en un nuevo mundo, desconocido para él. Desde ese momento deja de existir Thomas Anderson, toda la identidad quedó en el viejo mundo. Ahora, en este nuevo mundo, el héroe nace como Neo, quien recibirá toda la sabiduría de su mentor Morpheus.
In the second act, the hero's trials and tribulations begin. Neo begins to learn about his new reality, his allies, his enemies, and the new rules he must follow. The lessons begin; Neo learns from Morpheus, as the unforgettable scenes of the training fight demonstrate. The hero prepares for the test, but obstacles confront him, internal conflicts begin, and doubts arise about his ability to pass. Neo, when unconscious after entering the matrix, has his first experience of death, a situation that pushes him to question his destiny.
En el segundo acto comienzan las pruebas y los obstáculos para el héroe. Neo comienza a conocer su nueva realidad, sus aliados, sus enemigos, las nuevas normas a seguir. Empiezan las enseñanzas, Neo aprende de Morpheus, las escenas inolvidables de la pelea de entrenamiento así lo muestran. El héroe se prepara para la prueba, pero se le presentan los obstáculos, comienzan los conflictos internos, las dudas de su capacidad para superar la prueba. Neo al quedar inconsciente después de entrar a la matrix, tiene su primera experiencia de muerte, situación que lo empuja a tener dudas sobre su destino.
As he approaches the cavern, Neo prepares to confront his deepest fears. It is the critical moment where he must commit himself to the final test. In the Matrix, he is brought before the Oracle to confront his fear of being the chosen one. The Oracle is a symbolic element in mythological constructions. Upon meeting Neo, she prophesies, making him believe he is not the chosen one, removing responsibility for his destiny from him, freeing him from commitment—a situation alien to an Oracle. The film discards the Oracle's age-old function of determining the hero's fate, giving Neo the opportunity to choose his own destiny: he must decide between sacrificing himself or sacrificing his mentor. We will discuss this later.
En la aproximación a la caverna, Neo se dispone a luchar con sus miedos más profundos, es el momento crítico donde debe comprometerse para realizar la prueba final. En la matrix es llevado ante el oráculo, para que enfrente el miedo de ser el elegido, el oráculo es un elemento simbólico en la construcciones mitológicas. La profetiza al encontrarse con Neo, le hace creer que no es el elegido, le quita la responsabilidad de su destino, lo libera del compromiso, situación ajena a un Oráculo. El filme desecha la función milenaria del Oráculo de signar el destino del héroe, dándole la oportunidad a Neo de elegir su propio destino: tiene que decidir entre sacrificarse o sacrificar a su mentor. De esta condición hablaremos más adelante.
We find that Morpheus has fallen into the hands of Agent Smith, the enemy. Neo must draw on what he's learned and face his greatest test. He has taken an important step in his adventure: the confrontation with the enemy, both psychologically and physically. Neo decides to sacrifice himself and overcome his greatest obstacle: confronting the agents in the Matrix, ultimately saving his mentor. He passes the test. In the third act, Neo has saved Morpheus and Trinity; his allies know he is the chosen one.
Nos encontramos con que Morpheus a caído en manos del agente Smith, el enemigo. Neo debe apelar a lo aprendido y enfrentarse a su mayor prueba. Ha dado un paso importante en su aventura, el enfrentamiento con el enemigo, en un nivel psicológico y físico. Neo decide sacrificarse y sortear su mayor obstáculo, enfrentarse con los agentes en la matrix, salvando finalmente a su mentor, supera la prueba. En el tercer acto Neo salvó a Morpheus y a Trinity, sus aliados saben que es el elegido.
While trying to return to safety, he crosses paths with Agent Smith. It's the scene at the train station. At this level, the hero has received a small reward, but there are still evil remnants he must fight. Throughout the film, the idea of running away from danger (from the agents) is emphasized, but this time Neo doesn't. In this way, the hero moves on to the next level, the final test, where he must take control of the situation, putting everything he's learned to the test to achieve his evolution. We see this when Neo is surprised by Agent Smith, who shoots him dead. Once again, the film subverts the model: the hero is dead, but the film's genius lies in the fact that by breaking the rule, he remakes it. Neo is resurrected because he believes in himself; he has understood that he is the chosen one. He is now in control and wields all his powers to the maximum, ruthlessly defeating his enemy.
Al tratar de regresar a donde estará seguro, se cruza en su camino el agente Smith, es la escena de la estación de trenes. En este nivel el héroe ha recibido una pequeña recompensa, pero todavía quedan restos malignos que debe combatir. A lo largo del filme se recalca la idea de correr ante el peligro (de los agentes), esta vez Neo no lo hace. De esta manera el héroe pasa al siguiente nivel, la prueba final, donde debe tomar el control de la situación, poner a prueba todo lo aprendido para lograr su evolución. Lo vemos cuando Neo es sorprendido por el agente Smith que lo asesina a tiros. De nuevo el filme subvierte el modelo, el héroe esta muerto, pero la genialidad de la película se encuentra en que al romper la regla, la compone de nuevo. Neo resucita por que cree en sí mismo, ha entendido que es el elegido, ahora tiene el control y maneja todos sus poderes al máximo, derrotando sin contemplación a su enemigo.
Upon achieving his evolution, transforming into another being, the hero now has the power to change the established order. This final level of the Matrix model materializes when, in the final scene, our hero soars through the skies. We are aware that a new era in the fight against those who control the Matrix has begun.
El héroe al lograr su evolución, transformándose en otro ser, ya tiene el poder en sus manos para cambiar el orden establecido. Este último nivel del modelo en The Matrix se materializa cuando en la escena final nuestro héroe vuela por los cielos, estamos al tanto que una nueva era en la lucha contra los que controlan la matrix comienza.
The Wachowski sisters constructed the film based on the legendary Greek three-act structure. It, in turn, was built on the platform of the hero myth conceived by Campbell. What makes this film innovative, given that it uses a proven model? It arises from taking the form, in this case the hero structure, and from it, creating a new structure with new codes of meaning, adding to the creation of that universe in the science fiction genre.
Las hermanas Wachoswki construyeron el filme basadas en la estructura legendaria de los tres actos griegos. Construida a su vez sobre la plataforma del mito del héroe concebido por Campbell ¿Qué hace de este filme una propuesta innovadora, si utiliza un modelo ya probado? Surge de tomar la forma, en este caso la estructura del héroe, y desde ella crea una nueva estructura con nuevos códigos de significación, sumándole crear ese universo en el género de Ciencia Ficción.
The Oracle element has a distinct character from the prophetess when she gives Neo the option to choose, an action not performed by an Oracle, thus leaving the hero to choose his destiny. Neo decides to sacrifice himself to save his mentor, since he is not the chosen one. This results in the Oracle losing some weight in the plot, giving Neo the character of a hero who constructs his own destiny. But the construction is so complex that at the same time, this new hero is not really a hero, since the viewer is unaware of this until the end. The Oracle's true intention is that Trinity will fall in love with the chosen one, an element used to give the prophet an ambiguous character, one not addressed in the classical model. This last element vindicates the millennia-old position of oracles.
El elemento del Oráculo tiene un carácter distinto a la profetiza cuando le da la opción de elegir a Neo, una acción que no realiza un Oráculo, dejando así al héroe elegir su destino. Neo decide inmolarse para salvar a su mentor, ya que no es el elegido. Esto tiene como consecuencia que el Oráculo pierda un poco de peso en el argumento, dándole a Neo el carácter de héroe que construye su propio destino. Pero la construcción es tan compleja, que a la vez este nuevo héroe no es tal, ya que el espectador lo ignora hasta el final, el verdadero designio del Oráculo es que Trinity se enamorará del elegido, elemento que se utiliza para darle al personaje del profeta un carácter ambiguo, que no es tratado en el modelo clásico. Este último elemento reivindica la posición milenaria de los oráculos.
The model speaks to us of the hero's return home, of his return to the ordinary world. What he knew as reality is no longer so; his new reality lies outside the matrix. The paradox is that he must return to that old world to face battles with the enemy, and he encounters a lost humanity, completely blind to its reality. In the film, a new ideological proposal emerges from the filmmakers: the hero must create his new world, Zion.
El modelo nos habla de la vuelta a casa, de la vuelta al mundo ordinario del héroe. Lo que él conocía como realidad ahora no lo es, su nueva realidad se encuentra fuera de la matrix. Lo paradójico es que tiene que regresar a ese viejo mundo a enfrentar las batallas con el enemigo, y se encuentra con esa humanidad perdida, absolutamente ciega de su realidad. En el filme surge una nueva propuesta ideológica de las realizadoras, el héroe debe crear su nuevo mundo, Zion.
TECHNICAL SHEET Title: The Matrix Year: 1999 Running time: 136 minutes Country: United States Directed by: Lilly and Lana Wachowski Screenplay: The Wachowski Sisters Cast: Keanu Reeves, Laurence Fishburne, Carrie-Anne Moss Studio: Warner Bros
FICHA TÉCNICA Título: The Matrix Año: 1999 Duración: 136 minutos País: Estados Unidos Dirección: Lilly y Lana Wachowski Guion: Hermanas Wachowski Reparto: Keanu Reeves, Laurence Fishburne, Carrie-Anne Moss Estudio: Warner Bros
🖤📽️🖤
Thank you for joining me, visiting my blog, reading and supporting me. Have a wonderful day filled with lots of success and good energy!
Image and text information Author: @Karbea Images: All belong to Warner Bros. Studio Translated into English with Google Translate.
Gracias por acompañarme, visitar mi blog, leerme y apoyarme ¡Qué tengas un día maravilloso lleno de muchos éxitos y buena energía!
Información de imágenes y texto Autor: @Karbea Imagenes: todas pertenecen al Estudio Warner Bros Traducción al inglés con Google Traductor.
📣 PUBLICADO PREVIAMENTE EN: La humanidad haciendo el viaje del héroe en 'The Matrix" https://share.google/XVmRTTiLgVq4Q4xX4