Spanish
# *Hola, amigos de Hive*
Espero que se encuentren súper bien. Hoy quiero compartirles nuestra consulta con la infectóloga pediatra de mi hijo Dylan antes de su regreso a clases.
Como les he comentado, mi bebé fue diagnosticado hace 5 meses con púrpura trombocitopénica, una enfermedad que se caracteriza por el descenso de plaquetas en la sangre, lo que causa moretones o hemorragias. Fue un impacto muy fuerte. Esto llevó a una operación para extirparle el apéndice y a muchas complicaciones. Nos mudamos e hicimos muchos cambios para lograr la excelente recuperación de mi hijo, lo que hemos logrado gracias a Dios y a que él ha sido muy fuerte.
Spanish
# *Hello, Hive friends*
I hope you are doing great. Today, I want to share with you our consultation with my son Dylan's pediatric infectious disease specialist before he returned to school.
As I've mentioned before, my baby was diagnosed 5 months ago with thrombocytopenic purpura, a disease characterized by a drop in blood platelets, which causes bruises or hemorrhages. It was a very strong impact. This led to an operation to remove his appendix and many complications. We moved and made many changes to achieve my son's excellent recovery, which we have accomplished thanks to God and to him being so strong.
Spanish
Después de un mes de recuperación, su hematólogo nos dio la noticia de que ya no tiene púrpura. Sin embargo, debemos seguir en control porque la enfermedad puede volver a activarse, ya que fue causada por un virus que sigue presente en su organismo, aunque inactivo. Ya puede volver a sus actividades normales, pero con mucho cuidado.
A casi 6 meses de su recuperación de la operación, puede volver a clases. Pero antes, debía hacerse exámenes de control de infecciones. Como tuvo 4 transfusiones de plaquetas para poder operarlo, ahora tiene un control de exámenes para VIH, hepatitis y VDRL, para descartar cualquier infección que haya podido contagiarse en esas transfusiones. Más que todo son controles, pero gracias a Dios todo salió negativo. Debíamos llevarlo a la infectóloga para un control, y el próximo será en enero y el último en abril, donde ya quedaríamos descartados por completo de estas infecciones.
Spanish
After a month of recovery, his hematologist gave us the news that he no longer has purpura. However, we must remain in control because the disease can reactivate, as it was caused by a virus that remains present in his system, although inactive. He can now return to his normal activities, but with a lot of care.
Almost 6 months after his operation, he can go back to school. But first, he had to have infection control tests. Since he had 4 platelet transfusions to be operated on, he now has a series of tests for HIV, hepatitis, and VDRL to rule out any infection he might have contracted during those transfusions. They are mostly checkups, but thank God everything came back negative. We had to take him to the infectious disease specialist for a checkup, and the next one will be in January and the last one in April, when we would be completely cleared of these infections.
Spanish
Pronto le tocará su otra consulta con el hematólogo, pero mientras tanto, todo va muy bien. Lo único es que debemos ser muy cuidadosos con los virus en la escuela, ya que todavía está muy susceptible a contraer uno, y corre el riesgo de que la enfermedad se reactive. Hay un 50/50 de que esto suceda, pero por recomendación de la doctora no puedo tenerlo encerrado; debo dejar que haga una vida como cualquier niño y con mucha precaución, sin negarle una vida tranquila.
Spanish
Soon he will have his next consultation with the hematologist, but in the meantime, everything is going very well. The only thing is that we have to be very careful with viruses at school, as he is still very susceptible to contracting one, and he runs the risk of the disease reactivating. There is a 50/50 chance that this will happen, but on the doctor's recommendation, I can't keep him cooped up; I have to let him live a life like any other child, with a lot of care and precaution, without denying him a peaceful life.
Spanish
Así que, con mucho miedo pero muchísima fe, ya empezó la escuela. A pesar de todo, todo está muy bien. Lo único es que aún tiene un poco de anemia, pero continúa con vitaminas y una buena alimentación rica en hierro. Por ahora, hemos tenido un gran avance y muchas buenas noticias. Todo está muy bien, gracias a Dios. Ya tenemos 5 meses sin púrpura y su recuperación ha sido increíblemente positiva.
Spanish
So, with a lot of fear but a lot of faith, he has already started school. In spite of everything, everything is going very well. The only thing is that he still has a little anemia, but he continues with vitamins and a good diet rich in iron. For now, we have made great progress and have a lot of good news. Everything is very well, thank God. We have gone 5 months without purpura, and his recovery has been incredibly positive.
Spanish
Quiero hacer énfasis que esta enfermedad es como el Dengue solo que el unico síntoma que hace es bajarle las plaquetas de forma excesiva pero que gracias a DIOS Ya no tiene, no es una enfermedad en la sangre ni nadad es mas es algo inmunológico porque es una reacción muy rara de su sistema que hace ante la presencia de un virus por eso debemos estar atentos a cualquier virus que le de
Bueno, mis queridos amigos, gracias por su tiempo. Como siempre, quiero darles las gracias por quedarse a leer y regalarme un ratito de su tiempo. Nos vemos en una próxima publicación, un abrazo gigante.
Spanish
I want to emphasize that this disease is like Dengue, only the only symptom it causes is an excessive drop in platelets, but thanks to God he no longer has it. It's not a blood disease or anything like that; it's more of an immunological issue because it's a very rare reaction of his system to the presence of a virus, which is why we must be attentive to any virus he gets.
Well, my dear friends, thank you for your time. As always, I want to thank you for staying to read and giving me a little bit of your time. I'll see you in a future post. A big hug.