Finally we left Kodiak and we are headed towards Mainland Alaska - Sukoi Bay.
[DEUTSCH]
Endlich verließen wir Kodiak und steuerten nun auf das alaskische Festland zu – die Sukoi-Bucht.
Its much colder, but more scenic!
[DUETSCH]
Es ist viel kälter, aber auch viel schöner!
Instead of doing an overnighter to Seldovia, we decided to stay in Sukoi Bay—sleep through the night, then head to Seldovia the next day, making it a two-day trip rather than one. Unlike typical anchorages, this one was sheltered from the waves but not the wind, as the barrier/beach (visible in the image) was very low.
[DUETSCH]
Anstatt direkt nach Soldovia durchzufahren, beschlossen wir, in der Sukoi-Bucht zu übernachten und erst am nächsten Tag weiterzusegeln – die Überfahrt würde dann zwei Tage statt einem dauern. Anders als die meisten Ankerplätze bot diese Bucht zwar Schutz vor Wellen, aber nicht vor Wind, da die Landbarriere, wie auf dem Bild zu sehen, sehr niedrig war.
But as many anchorages are open to a direction - this one was open to the north-east.
[DEUTSCH]
But as many anchorages are open to a direction - this one was open to the north-east.
We would only use this for a night and tomorrow we would be in Soldovia - be sure to check that out as well!
[DEUTSCH]
Wir würden hier nur für eine Nacht bleiben, und morgen wären wir in Soldovia – sieh dir das auf jeden Fall auch an!
I hope you enjoyed my little blog! If you did, be sure to follow along on my adventure around the Pacific Circle.
Until next time,
Kon
[DEUTSCH]
Ich hoffe, euch hat mein kleiner Blog gefallen! Wenn ja, begleitet mich weiter auf meinem Abenteuer rund um den Pazifischen Kreis.
Bis zum nächsten Mal,
Kon
Thumbnail.
Published with PeakVault