La Isabelica is one of the most iconic neighborhoods in Valencia, and I would even venture to say, in all of Venezuela.
It feels like a small city within a city, with its symbols, codes, and distinct identity. While every community has this to some extent, in La Isabelica, it’s on a much more significant scale.
It was founded nearly 60 years ago to provide housing for the workers in Valencia’s industrial zone, giving them a home close to their jobs.
La Isabelica es una de las zonas más icónicas de Valencia, y me atrevo a decir, de toda Venezuela.
Se siente como una pequeña ciudad dentro de la ciudad, con sus propios símbolos, códigos y patrimonio. Si bien es cierto que toda comunidad tiene algo de esto, en La Isabelica la escala es mucho más significativa.
Fue fundada hace casi 60 años con el objetivo de que los trabajadores de la zona industrial de Valencia tuvieran una vivienda cercana.
As I mentioned, it feels like its own city. Not only were houses built, but also shopping centers, a movie theater, and later, other complexes that make La Isabelica a self-contained place.
I walked through its streets and avenues, observing the daily life.
The Periférico Market, with its labyrinthine aisles, offers a diverse range of products, including meat and vegetables, candles, shoes, flowers, artisanal drinks, and medicinal plants, among others. The mix of smells makes the journey a fascinating experience.
Upon exiting the market, you find yourself on streets packed with more stalls, where you can find food in particular, but also clothing.
Como mencioné, parece una ciudad aparte. No solo se construyeron casas, sino también centros comerciales, un cine y, posteriormente, otros complejos que hacen de La Isabelica un lugar completo.
Estuve de paso por sus calles y avenidas, observando la vida diaria.
El mercado Periférico, con sus pasillos laberínticos, alberga productos de todo tipo: desde carne y vegetales hasta velas, zapatos, flores, bebidas artesanales y plantas medicinales, entre otros. La mezcla de olores hace que el recorrido sea una experiencia interesante.
Al salir, uno se encuentra con calles repletas de puestos de venta, donde se puede encontrar especialmente comida, pero también ropa.
The pace here is fast. Many people who have started businesses with limited resources work tirelessly. And I say limited resources because at first glance some of the stalls look humble, yet they are always bustling with people enjoying their products.
Without walking far, you come across sports areas like courts and a boxing ring, where competitions and tournaments featuring children are held. It’s a completely healthy environment, full of sports and community spirit.
I have much more to explore and I hope to return soon, because La Isabelica truly deserves it.
El ritmo de vida es acelerado. Muchas personas que han emprendido con pocos recursos trabajan arduamente. Y digo pocos recursos porque a simple vista algunos puestos lucen humildes, pero están llenos de gente consumiendo sus productos.
A pocos pasos, te topas con espacios deportivos como canchas y un ring de boxeo, donde se celebran competiciones y torneos protagonizados por niños. Es un ambiente completamente sano y lleno de deporte.
Me faltó mucho por recorrer y espero volver pronto, porque La Isabelica se lo merece.