https://youtu.be/IMziuWT-C6E?t=11
# Mi niña.
#
Saludos a mis viejos amigos de Open Mic, y no pude participar la semana como yo pensaba, con la canción MI NIÑA. pero como estamos en el mes del niño, aquí la traigo.
Es una canción inspirada den una sobrina a quien yo le digo Mi Chucuchucu la consentí siempre.
MI NIÑA.
Que bella es mi niña
jugando muñecas
con moños traviesos"
Rodillas marcadas,
voz de campanita,
dientes incompletos.
Luce pantalón corto,
zapatos al revés,
y en su carita sucia
un mapa puedo ver.
Por las mañanas va al kinder
desde el lunes hasta el jueves
y si le ´pido la hora
todo el tiempo son las nueve.
Nota:
Debo decirles que hice un gran esfuerzo.
# My little girl.
#
Greetings to my old friends of Open Mic, and I could not participate the week as I thought, with the song MI NIÑA. but as we are in the month of the child, here I bring it.
It is a song inspired by a niece to whom I call Mi Chucuchucu, I always spoiled her.
MY GIRL.
How beautiful is my little girl
playing dolls
with naughty bows’.
Knees marked,
little bell voice,
incomplete teeth.
Wearing shorts,
shoes on backwards,
and in his dirty little face
a map I can see.
In the mornings he goes to kindergarten
from Monday to Thursday
and if I ‘ask her for the time
all the time it's nine o'clock.
Translated with DeepL.com (free version)