Hola chicos y chicas de Hive que les gusta la cocina, hoy les traigo una receta super rica que pueden hacer para reuniones familiares o entre amigos, a mis hijos y a mi esposo les encanta. Espero que les guste y les sirvan mis tips para ésta deliciosa receta🥰❤️ > Hi Hive guys and girls who like cooking, today I bring you a super yummy recipe that you can make for family gatherings or among friends, my kids and my husband love it. I hope you like it and my tips for this delicious recipe🥰❤️that it is a little simpler than it seems! 🥰❤️  Lasaña o pasticho para 4 personas **PARA LA SALSA BOLOÑESA** 1 kg de carne molida 10 dientes de ajo 2 cebollas blancas grandes 4 cdas de pasta de tomate 2 cdas de sal 1 cda de azúcar 2 cdas de aceite 1 pizca de pimienta negra 4 hojitas de laurel 2 cdas de orégano **PARA LA LASAÑA** 2 paquetes de láminas para lasaña 300grs de jamón 300grs de queso amarillo 100grs de queso parmesano **PARA LA SALSA BECHAMEL** 2 tazas de leche 4 cdas de mantequilla 4 cdas de harina de trigo 1 pizca de sal 1 pizca de pimienta 1 pizca de nuez moscada > Lasagna or pasticho for 4 persons > **FOR THE BOLOGNESE SAUCE** >• 1 kg ground beef >• 10 cloves of garlic >• 2 large white onions >• 4 tablespoons of tomato paste >• 2 tablespoons salt >• 1 tablespoon sugar >• 2 tablespoons oil >• 1 pinch of black pepper >• 4 bay leaves >• 2 tablespoons oregano > **FOR THE LASAGNA** >• 2 packets of lasagna sheets >• 300grs of ham >• 300grs yellow cheese >• 100grs of parmesan cheese > **FOR THE BÉCHAMEL SAUCE** >• 2 cups of milk >• 4 tablespoons of butter >• 4 tablespoons of wheat flour >• 1 pinch of salt >• 1 pinch of pepper >• 1 pinch of nutmeg |||| |---|---|---| |||| 


**Paso 3.** Cuando observemos que ya la carne haya perdido ese color rojizo le agregamos la pasta de tomate y removemos hasta que la carne se haya integrado a la pasta de tomate.
> **Step 3.** When the meat has lost its reddish color, add the tomato paste and stir until the meat has integrated with the tomato paste.


**Paso 4.** Una vez integrado la pasta de tomate a la carne, procedemos a colocarle las hojas de laurel, el orégano, la sal y el azúcar, removemos todo hasta integrar los condimentos. Una vez integrado los condimentos la tapamos y la dejamos cocinar por 5 minutos.
> **Step 4.** Once the tomato paste is integrated to the meat, proceed to add the bay leaves, oregano, salt and sugar, stir everything until the seasonings are integrated. Once the seasonings are integrated, cover and let it cook for 5 minutes.
||||
|---|---|---|
||||
**Paso 5.** Pasado los 5 minutos destapamos el caldero y le echamos agua hasta cubrir la carne en su totalidad y la seguimos cocinando por unos 30 min más. Pasado los 30 min se rectifica la sal y el azúcar que es la que le va a quitar la acidez del tomate.
**NOTA:** Ésta salsa debe quedar con líquido si usted ve que pasado el tiempo de cocción se secó mucho le agrega más agua y lo deja cocinar por unos 10 minutos más. Cuando ya esté lista apagamos el fuego y tapamos para que la carne absorba los aromas de los condimentos y reservamos.
> **Step 5.** After 5 minutes we uncover the cauldron and add water to cover the meat completely and continue cooking for about 30 minutes more. After the 30 minutes we rectify the salt and the sugar that is the one that is going to take away the acidity of the tomato.
> **NOTE:** This sauce should remain with liquid if you see that after the cooking time it is too dry, add more water and let it cook for about 10 more minutes. When it is ready, turn off the heat and cover so that the meat absorbs the aromas of the seasonings and set aside.

**Paso 6.** Ponemos a cocinar las láminas para lasaña en suficiente agua bien caliente con un chorrito de aceite y una cucharada de sal. Ir cocinando por tandas para que no se peguen. Cuando ya estén blandas se van sacando y se extienden en una bandeja para que se enfríen y sea más fácil su manipulación a la hora de armar la lasaña.
> **Step 6.** Cook the lasagna sheets in enough hot water with a drizzle of oil and a tablespoon of salt. Go cooking in batches so they do not stick. When they are soft, take them out and spread them on a tray to cool them and make them easier to handle when it is time to assemble the lasagna.




**Paso 3.** Cuando ya se ve que está todo disuelto y ya se está espesando sin dejar de batir agregar la pizca de sal, la pizca de nuez moscada y la pizca de pimienta, seguir mezclando y seguir cocinando por aproximadamente 5 minutos más. Ésta salsa no debe quedar líquida o muy espesa, ella debe quedar fluida, si usted ve que está muy espesa le puede agregar más leche para suavizarla un poco.
> **Step 3.** When you see that everything is dissolved and it is thickening without stopping whisking add the pinch of salt, the pinch of nutmeg and the pinch of pepper, continue mixing and continue cooking for approximately 5 more minutes. This sauce should not be liquid or very thick, it should be fluid, if you see that it is too thick you can add more milk to soften it a little.

Apagamos el fuego y le pondremos un papel film arriba que pegue de la salsa para evitar que cuando se enfríe se forme una capa gruesa arriba y reservamos.
> Turn off the heat and place a piece of cling film on top of the sauce to prevent a thick layer from forming on top when it cools and set aside.
