Greetings to all my friends in this delicious Foodie Bee Hive community. Today I gave in to a craving and made some breaded chicken fajitas with a touch of mustard and lemon. They were irresistible: crispy on the outside, juicy on the inside, and full of flavor.
Besides the fact that I love them, this is the way my son enjoyed chicken the most. Since he no longer lives with me, I thought of him and decided to make this tasty dish he loved so much. Here's the recipe in case you want to try it at home.
*Un saludo para todos mis amigos de esta deliciosa comunidad Foodie Bee Hive. Hoy me dejé llevar por el antojo y preparé unas fajitas de pollo empanizadas con un toque de mostaza y limón que quedaron irresistibles, crujientes por fuera, jugosas por dentro y llenas de sabor.*
*Además de que a mí me encantan, esta es la forma en que mi hijo disfrutaba más el pollo. Como ya no vive conmigo, pensé en él y me animé a preparar este sabroso plato que tanto le gustaba. Aquí les comparto la receta por si quieren probarla en casa*
---

- 2 chicken breasts
- 3 tablespoons mustard
- 1/2 cup lemon juice
- Salt to taste
- Garlic powder
- Fresh chives
- Black pepper
- 2 eggs
- Wheat flour
- Breadcrumbs
- Vegetable oil
- 2 pechugas de pollo
- 3 cucharadas de mostaza
- ½ taza de jugo de limón
- Sal al gusto
- Ajo en polvo
- Cebollino fresco
- Pimienta negra
- 2 huevos
- Harina de trigo
- Pan molido
- Aceite vegetal
---

##### *Process*
##### *Proceso*
---
I cut the breasts into strips and finely chopped the chives to season the breast strips.
*Corté las pechugas en tiras y piqué finamente el cebollino para condimentar las tiras de pechuga.*
---

I mixed the chicken with mustard, lemon, salt and pepper, garlic powder and chopped chives. I let it rest for 20 minutes to absorb the flavors well.
*Mezclé el pollo con mostaza, limón, sal y pimienta, ajo en polvo y el cebollín cortado Lo dejé reposar 20 minutos para que absorbiera bien los sabores.*
---


Dip the strip in flour, then in egg, and finally in breadcrumbs. Press lightly to firm the coating.
*Pase la tira por harina, luego por huevo y finalmente por pan molido. Se debe presionar un poco para que el empanizado quede firme.*
---



I put them in a pan with oil over medium heat and fried them until they were golden and crispy.
*Puse en una sarten con aceite fuego medio y las freí hasta que estuvieron doradas y crujientes.*
---

I let them drain on kitchen paper and placed them on a plate. It's delicious, and with a little ketchup, it's divine.
*Los dejé escurrir sobre papel de cocina y los puse en un plato. Es delicioso y, con un poco de kétchup, queda divino.*
---

Like any true Cuban, rice was a must. In my country, almost all meats are accompanied with rice, and this time I chose the classic congrí, rice with black beans that represents the soul of our cuisine. Enjoy, friends!
*Como cualquier cubano de verdad, el arroz era imprescindible. En mi país, casi todas las carnes se acompañan con arroz, y esta vez elegí el clásico congrí, arroz con frijoles negros que representa el alma de nuestra gastronomía. ¡Que lo disfruten, amigos!*
---


Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé [Traductor DeepL](https://www.deepl.com/es/translator)
*The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used [Translator DeepL](https://www.deepl.com/es/translator)*
#recipe
#foodie
#food
#spanish
#cuba
#neoxian
#waiv
#palnet
#archon
#pob
Payout: 0.000 HBD
Votes: 194
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.