Havana's Prado. A walk, a universe [en/es]

@lileisabel · 2025-08-13 03:52 · Worldmappin

1000209902.jpg

Between the Malecón and the Fountain of India, running through the center of Havana, stretches the Paseo del Prado (officially called Paseo de Martí, but all Cubans identify it as the Prado). It's like a living artery connecting history, architecture, nature, and community. This iconic boulevard, which borders the municipalities of Old Havana and Central Havana, was conceived in the 18th century as an avenue outside the city walls and redesigned after 1920 to integrate tropical vegetation with the surrounding urban planning.
> *Entre el Malecón y la Fuente de la India, atravesando el centro de La Habana, se extiende el Paseo del Prado (oficialmente llamado Paseo de Martí) pero todos los cubanos lo identificamos como el Prado, es como una arteria viva que conecta historia, arquitectura, naturaleza y comunidad. Este emblemático boulevard, que delimita los municipios de La Habana Vieja y Centro Habana, fue concebido en el siglo XVIII como una alameda extramuros, y rediseñado después de 1920 donde se integró la vegetación tropical con el urbanismo circundante.*

IMG_20250812_174457.jpg

IMG_20250812_183607.jpg

IMG_20250812_183416.jpg

IMG_20250812_175643.jpg

IMG_20250809_123310.jpg

Walking through the Prado is like immersing yourself in a very elegant space. Its marble benches, stylish wrought-iron streetlights, and the bronze lions guarding the street at each intersection usher in traffic. The abundant vegetation, with tall trees and generous canopies, offers cool shade and a respite from the hustle and bustle of the city. This contrast between the natural and the urban is one of the Prado's greatest charms, which simultaneously serves as a refuge and a showcase. Along its length, the Paseo is flanked by buildings that enrich its cultural and architectural value. The Palacio de los Matrimonios, with its neoclassical feel, has witnessed countless love stories. The Hotel Sevilla, with its art deco façade, preserves a history linked to Havana's bohemian scene in its golden age. The Dance School and the Alliance Française provide dynamism and diversity, making the Prado a hub for training, exchange, and artistic expression.
> *Pasear por el Prado es como sumergirse en un espacio muy elegante. Sus bancos de mármol, sus elegantes farolas de hierro forjado y los leones de bronce que custodian la calle en cada intersección invitan al tráfico. La abundante vegetación, con altos árboles y generosas copas, ofrece una sombra fresca y un respiro del bullicio de la ciudad. Este contraste entre lo natural y lo urbano es uno de los mayores encantos del Prado, que sirve a la vez de refugio y escaparate. A lo largo de su recorrido, el Paseo está flanqueado por edificios que enriquecen su valor cultural y arquitectónico. El Palacio de los Matrimonios, con su aire neoclásico, ha sido testigo de innumerables historias de amor. El Hotel Sevilla, con su fachada art déco, conserva una historia ligada a la escena bohemia habanera en su época dorada. La Escuela de Danza y la Alianza Francesa aportan dinamismo y diversidad, convirtiendo al Prado en un centro de formación, intercambio y expresión artística.*

IMG_20250812_175207.jpg

IMG_20250812_175404.jpg

IMG_20250812_180910.jpg

IMG_20250812_181357.jpg

IMG_20250812_183707.jpg

IMG_20250812_174736.jpg

IMG_20250812_174634.jpg

But if there's one thing that transforms this walk into a true universe, it's what happens on weekends. The Prado becomes a community fair where the most diverse forms of popular art flourish. Vibrant paintings hang from improvised structures, many of them depicting everyday scenes, Cuban faces, and landscapes that speak to us. I was particularly impressed by a technique (whose name I still don't know) in which the painting changes depending on the angle from which it's viewed. Each step reveals a different image, as if the painting had multiple souls.
> *Pero si hay algo que transforma este paseo en un verdadero universo, es lo que ocurre los fines de semana. El Prado se convierte en una feria comunitaria donde florecen las más diversas formas de arte popular. Pinturas vibrantes cuelgan de estructuras improvisadas, muchas de ellas representando escenas cotidianas, rostros cubanos y paisajes que nos hablan. Me impresionó especialmente una técnica (cuyo nombre aún desconozco) en la que la pintura cambia según el ángulo desde el que se mira. Cada paso revela una imagen diferente, como si la pintura tuviera múltiples almas.*

IMG_20250812_180936.jpg

IMG_20250812_182700.jpg

IMG_20250812_180743.jpg

1000209941.jpg

1000209943.jpg

In addition to the visual arts, the fair features crochet creations, from bags and amigurumis to paintings embroidered instead of painted. There are sculptures wrapped in wire and objects made from reclaimed materials. I saw musical instruments made from old coffee pots, bicycle tires, bottles painted on the inside—a seemingly magical technique—and even pieces that combined recycling with contemporary design. All of this coexists with community services: veterinarians who treat pets, artisans who weave tourists' hair, and people waiting their turn to experience this intimate and creative experience.
> *Además de las artes visuales, la feria presenta creaciones de crochet: desde bolsos y amigurumis hasta pinturas bordadas en lugar de pintadas. Hay esculturas envueltas en alambre y objetos hechos con materiales recuperados. Vi instrumentos musicales hechos con cafeteras viejas, llantas de bicicleta, botellas pintadas por dentro —una técnica aparentemente mágica— e incluso piezas que combinaban el reciclaje con el diseño contemporáneo. Todo esto coexiste con servicios comunitarios: veterinarios que atienden mascotas, artesanos que tejen el cabello de los turistas y personas que esperan su turno para vivir esta experiencia íntima y creativa.*

IMG_20250809_122056.jpg

IMG_20250812_182501.jpg

1000209942.jpg

IMG_20250812_181720.jpg

IMG_20250812_181823.jpg

IMG_20250812_180054.jpg

IMG_20250809_121953.jpg

The Prado, then, in those days has transformed from a beautiful promenade into a space that welcomes, transforms, and promotes community projects, celebrating creativity in all its forms. It's a place where history blends with the present, where art meets everyday life, and where every visitor can discover, in all these artistic manifestations, a new perspective on Havana. Without a doubt, a visit to this promenade during those days will fill us with vitality and energy. See you soon!
> *El Prado, entonces, se ha transformado de un hermoso paseo a un espacio que acoge, transforma y promueve proyectos comunitarios, celebrando la creatividad en todas sus formas. Es un lugar donde la historia se funde con el presente, donde el arte se encuentra con la vida cotidiana, y donde cada visitante puede descubrir, en todas estas manifestaciones artísticas, una nueva perspectiva de La Habana. Sin duda, una visita a este paseo durante esos días nos llenará de vitalidad y energía. ¡Nos vemos pronto!*

IMG_20250812_183506.jpg

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva. Usé Traductor DeepL

The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva. I Used Translator DeepL

#worldmappin #superchallenge #favorite #travel #spanish #cuba #neoxian #waiv #archon #pob
Payout: 0.000 HBD
Votes: 155
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.