“The Golden Age” by José Martí, a song to childhood / "La Edad de Oro" de José Martí, un canto a la infancia

@lileisabel · 2025-07-27 04:20 · Hive Book Club

1000195079.jpg

The Golden Age is a work of children's literature so deeply rooted in Cuban culture that I doubt there is a single Cuban who doesn't know what book it is. Although not all have read it in its entirety, at least some story or verse has passed through their hands. This work is an act of profound love for children, a space where ethical values are instilled through stories and poems written with mastery and clarity. Conceived by Martí as a monthly magazine for the children of the Americas, its pages condense a vision of the world where knowledge, sensitivity, and justice are the true tools of the hero.
> *La Edad de Oro es una obra de literatura infantil tan arraigada en la cultura cubana que dudo que haya un solo cubano que no sepa de qué libro se trata. Aunque no todos la han leído completa, al menos algún cuento o verso ha pasado por sus manos. Esta obra es un acto de profundo amor por la infancia, un espacio donde se inculcan valores éticos a través de cuentos y poemas escritos con maestría y claridad. Concebida por Martí como una revista mensual para los niños de las Américas, sus páginas condensan una visión del mundo donde el conocimiento, la sensibilidad y la justicia son las verdaderas herramientas del héroe.*

1000195081.jpg

Comprised of stories that educate with beauty and purpose, this literary gem deserves to be analyzed piece by piece. Although I could highlight many, I share here a few that touch my heart. **Baby and Mr. Pomposo** offers an elegant critique of pride and appearances, reminding us that value lies in the heart, not in titles. **Littlefinger**, meanwhile, dazzles with a story where the protagonist, small in stature but great in wisdom, overcomes obstacles with ingenuity, honesty, and courage. This story reveals that true power is not measured by strength, but by ethical intelligence, a lesson of eternal relevance.
> *Compuesta por historias que educan con belleza y propósito, esta joya literaria merece ser analizada pieza por pieza. Aunque podría destacar muchas, comparto aquí algunas que me llegan al corazón. **Bebé y el Sr Don Pomposo** ofrece una elegante crítica del orgullo y las apariencias, recordándonos que el valor reside en el corazón, no en los títulos. **Meñique**, por su parte, deslumbra con una historia donde el protagonista, pequeño en estatura pero grande en sabiduría, supera obstáculos con ingenio, honestidad y valentía. Esta historia revela que el verdadero poder no se mide por la fuerza, sino por la inteligencia ética, una lección de eterna relevancia.*

1000195080.jpg

Poetry is also another gateway to tenderness and reflection. **The Little Pink Shoes**, perhaps the best known, manages to move with just a few stanzas through an act of empathy between two girls from different worlds. It teaches us that sharing what we have, even if it's little, can transform lives. **The Pearl of the Moor**, on the other hand, leads us down paths of nostalgia, beauty, and melancholy. And **The Two Princes**, a poem that has always touched me deeply, portrays the shared grief of two families, one royal and one peasant, at the death of their children. Martí reminds us that suffering knows no social class, and that all children are princes to their parents, regardless of their origin; love and grief are universal. This work also highlights the presence of artistic expressions as tools for educating and raising awareness among the world's children. Through stories, pictorial descriptions, references to sculpture, music, and especially poetry, Martí demonstrates that art is not mere ornamentation, but a way of cultivating the soul.
> *La poesía también es otra puerta a la ternura y la reflexión. **Los Zapatitos Rosas**, quizás el más conocido, logra conmover en tan solo unas estrofas a través de un acto de empatía entre dos niñas de mundos diferentes. Nos enseña que compartir lo que tenemos, aunque sea poco, puede transformar vidas. **La Perla de la Mora**, en cambio, nos lleva por senderos de nostalgia, belleza y melancolía. Y **Los Dos Príncipes**, un poema que siempre me ha conmovido profundamente, retrata el dolor compartido de dos familias, una real y otra campesina, por la muerte de sus hijos. Martí nos recuerda que el sufrimiento no entiende de clases sociales y que todos los hijos son príncipes para sus padres, independientemente de su origen; el amor y el dolor son universales. Esta obra también destaca la presencia de las expresiones artísticas como herramientas para educar y sensibilizar a la infancia del mundo. A través de relatos, descripciones pictóricas, referencias a la escultura, la música y, especialmente, la poesía, Martí demuestra que el arte no es mera ornamentación, sino una forma de cultivar el alma.*

1000195061.jpg

The most admirable thing about The Golden Age is that Martí never underestimates his readers. He treats them as interlocutors capable of thinking, feeling, and deciding. His prose is clear, imbued with affection and confidence in children's intelligence. From stories about human rights to tales of humble and wise heroes, each page invites you to discover the dignity, honesty, and beauty of being a child. This book touches me deeply because it connects me with my childhood, my youth, and, above all, with my desire to cultivate sensitive, creative, and just childhoods. This work should be read, shared, recited, and illustrated. It is a garden of words that never ceases to bloom.
> *Lo más admirable de La Edad de Oro es que Martí nunca subestima a sus lectores. Los trata como interlocutores capaces de pensar, sentir y decidir. Su prosa es clara, impregnada de afecto y confianza en la inteligencia infantil. Desde historias sobre derechos humanos hasta relatos de héroes humildes y sabios, cada página invita a descubrir la dignidad, la honestidad y la belleza de ser niño. Este libro me conmueve profundamente porque me conecta con mi infancia, mi juventud y, sobre todo, con mi deseo de cultivar infancias sensibles, creativas y justas. Esta obra merece ser leída, compartida, recitada e ilustrada. Es un jardín de palabras que nunca deja de florecer.*

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva. Usé Traductor DeepL

The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva. I Used Translator DeepL

#book #bookclub #bookreview #spanish #cuba #neoxian #waiv #archon #creativecoin
Payout: 0.000 HBD
Votes: 81
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.