
His scent floods my melancholy. I miss his voice and that piece of sky. I dream of him and, by my side, another scent finds my erratic breath. Who doesn't know of expired loves? It's been so long, and I still find his body by pure surprise on the street. Is it him?, I ask myself with a racing heart. Do I want it to be him?, I ask myself again. And although, ungratefully, I remember his scent and desire to feel alive again, I know that loves also expire until they are just ghosts that enamor the souls of those who don't know how to move on.
------------
Versión en español:
Su aroma inunda mi melancolía. Extraño su voz y ese pedazo de cielo. Sueño con él y, a mi lado, otro aroma encuentra mi respiración errática. ¿Quién no sabe de amores caducados? Hace ya tanto tiempo, y aún encuentro su cuerpo por pura sorpresa en la calle. ¿Es él?, me pregunto con el corazón agitado. ¿Quiero que sea él?, vuelvo a preguntarme. Y aunque, ingratamente, recuerdo su aroma y deseo sentirme nuevamente viva, sé que los amores también caducan hasta ser solo fantasmas que enamoran el alma de quienes no saben seguir adelante.
---------
- Tanslation to English in [Google]( https://translate.google.com/?hl=es)
- Imagen de [Pixabay](https://pixabay.com/photos/bug-green-flower-nature-blossom-4215792/)