(Eng-Esp) Poem: Ungrateful stranger / Poema: Ingrato extraño.

@lisandrafc · 2025-08-19 23:09 · Freewriters

Good afternoon, wonderful community. Here is my next post; I hope you like it.

I don't know if you hear me,

ungrateful stranger,

but I hope you return

without being aloof,

and offer without subtleties

your sweet pleasures:

your stolen kisses

in the sunsets.

And when the company

feels strange to you,

you make new promises,

the kind that deceive.

Because even if the symphony

sounds novel,

I want the false promises

from your mouth.

So, even if you don't hear me,

ungrateful stranger,

I hope you still remember

that I wait for you and I love you.

-------------

Versión en español:

Buenas tardes, maravillosa comunidad. Aquí les dejo mi siguiente publicación; espero que les guste.

No sé si me escuchas,

ingrato extraño,

pero espero que vuelvas

sin ser huraño,

y entregues sin sutilezas

tus dulces placeres:

tus besos robados

en atardeceres.

Y cuando la compañía

te resulte extraña,

brindes nuevas promesas,

de esas que engañan.

Porque aunque la sinfonía

resulte novedosa,

quiero las falsas promesas

de tu boca.

Por eso, aunque no me escuches,

ingrato extraño,

espero que aún recuerdes

que te espero y te amo.

---------------

- Tanslation to English in [Google]( https://translate.google.com/?hl=es)

- Imagen de [Pixabay](https://pixabay.com/photos/rose-flower-valentines-day-hand-5951728/)

#hive-161155 #spanish #literatura #hivecuba #poetry #azircon #ecency #curangel
Payout: 0.000 HBD
Votes: 62
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.