Good morning, everyone. Time has been flying by so quickly. Honestly, when I'm sewing, suddenly another week has gone by. That's why I have to be well organized with my sewing. I have other projects pending, and I'm working on them without too much stress. I mentioned in the post about the pink blouse that I made a pair of pants out of narrow corduroy fabric, which is a very good fabric for this garment. It also comes in several colors. I chose a pale pink, and the fabric is a little shiny. I had the blouse ready, but I still had to make the pants, even though I already had the fabric, so with a pattern or measurements, I was able to make them without any problems. To make these pants, I bought 1½ meters of fabric. I made them without a waistband or pockets because I didn't have time for those details at the time.
Buen día para todos. El tiempo ha estado transcurriendo muy rápido, la verdad los días que estoy cosiendo y de repente ya otra semana. Por eso debo estar bien organizada en mis costuras. Ya que tengo otras al pendiente y estoy trabajando en ellos sin mucho estrés. Les había comentado en la publicación de la blusa rosada, que hice un pantalón en tela de pana estrech, es una tela muy buena para esta prenda de vestir, además hay de varios colores, yo escogí un rosado pálido y la tela es un poco brillante. Y tenia la blusa lista me faltaba hacer el pantalón aunque ya tenia la tela, así que con un patrón o medidas pude elaborarlo sin problemas. Para la elaboración de este pantalón compré 1metro y 1/2 de tela, aunque lo hice sin pretina ni bolsillos, es porque no me daba tiempo en esos días.
Its elaboration was quick, taking as a sample another pair of pants to cut, take out the front and back, always leaving 4cm above the waist, since this part will be folded inwards to form an internal waistband.
Su elaboración fue rápida, tomando como muestra otro pantalón para poder cortar, sacar la parte delantera y trasera, dejando siempre 4cm más arriba de la cintura, ya que esta parte la doblaré hacia dentro para que forme una pretina interna.
I made some pleats at the back and added the corresponding fastening at the front. Then I close and sew the crotch area so that I can close the sides and the crotch. I also make the hem and add an internal button to the waistband for a better fit.😊
Le hice unas pinzas a la parte trasera, y a la parte delantera le coloqué su respectivo cierre. Luego voy cerrado y cosiendo la parte del tiro, para poder cerrar de los lados y la entrepierna. También le hago su ruedo, y en la parte de la pretina un botón interno, para mejor ajuste.😊
When I make pants like this model, it's quick, which is good for me, since I can do it in less time. I also tell them that I made shorts with the leftover fabric, with elastic at the waist. They're very comfortable because the fabric is very soft, and this way I can use the fabric instead of storing it. Because I already have a lot of fabric scraps that I've stored away, and I haven't had time to make anything with them, like aprons, hair ties, or little bags.
Cuando hago un pantalón así de este modelo, es rápido, bueno para mí, ya que puedo hacerlo en menos tiempo. También les digo que con lo que sobró de tela hice un short, con elástica en la cintura. Muy cómodo ya que esta tela es muy suave, y así aprovecho la tela y no la guardo. Porque ya tengo muchos retazos de tela que tengo guardadas, y que no he tenido tiempo de hacer algo con ellas, como chores, colitas para el cabello, o bolsitos.
I love this type of fabric because it is ideal for these pants, whether long or short. You can also make jackets or sleeveless vests and collars, as the fabric adapts easily to these garments.
Thank you for your time and comment. Have a great day, see you next time, bye!😊
Me encanta este tipo de tela ya que es ideal para estos pantalones, bien sea largo ó chores. También se puede hacer chaquetas o chalecos sin mangas y cuellos, ya que la tela se adapta fácilmente a estas prendas de vestir.
Agradecida de su tiempo y comentario. Siga disfrutando su día, hasta la próxima, chau!😊