Esta semana me sentí extrañamente dividida. Como si algo se hubiera roto en mil pedazos que, aunque unidos por el centro, se habían alejado entre sí. Unos días después de mi cumpleaños, sentí que varias partes de mí estaban en distintos lugares, sin poder concentrarme al 100% en nada.
Empecé proyectos que no terminé, planifiqué mentalmente otros que ni siquiera comencé. Al final del día, me sentía terriblemente exhausta por intentar hacer cosas que simplemente no hice. Me di cuenta de que la procrastinación nunca había tocado tanto a mi puerta. Apenas pude avanzar con algunos pendientes; el 80% se quedó en el papel, a pesar de haber empezado la semana con mi Bullet Journal lleno de motivación.
¿Qué pasó con mi planificación? Se esfumó. Por suerte, al menos me mantuve activa con mi habit tracker, que realmente era lo más importante, y pude seguir cuidando de mi salud, además de mantenerme trabajando, por supuesto.
>This week I felt strangely divided. As if something had broken into a thousand pieces that, although united at the center, had drifted away from each other. A few days after my birthday, I felt like various parts of me were in different places, unable to focus 100% on anything.
>I started projects that I didn't finish, mentally planned others that I didn't even start. At the end of the day, I felt terribly exhausted from trying to do things that I simply didn't do. I realized that procrastination had never knocked on my door so much. I could barely make progress with some to-dos; 80% stayed on paper, despite starting the week with my Bullet Journal full of motivation.
>What happened to my planning? It vanished. Luckily, at least I stayed active with my habit tracker, which was really the most important thing, and I was able to keep taking care of my health, in addition to keeping myself working, of course.
***

***
Es increíble cómo la vida puede cambiar tan rápido. Pasas de tener todo bajo control a sentir que no tienes nada. Es un sube y baja de emociones. Y en Venezuela, creo que gran parte de nosotros ya estamos acostumbrados a la falta de balance, aunque tal vez nunca nos acostumbrados del todo, solo sobrevivimos y por eso, queramos o no, la ansiedad siempre llega.
Sin embargo, si hay algo bueno de ya haber pasado por ella tantas veces, es que estoy muy clara de que nadie va a sacarme de ese estado cuando ella ella toca a mi puerta. Debo hacerlo por mí misma, por eso tenía que poner manos a la obra.
Así que me armé con alimentos saludables que me ayudaran a lidiar con ella y a mantener a raya la migraña, me mantuve haciendo ejercicio, volví a conectar con redes que tenía tiempo sin visitar, vi varias series, me acerqué a mis amigos y a mi terapeuta. Pero faltaba algo: necesitaba salir a desconectar, no por obligación, sino para despejar la mente.
>It's amazing how life can change so fast. You go from having everything under control to feeling like you have nothing. It's a seesaw of emotions. And in Venezuela, I think most of us are already used to the lack of balance, although maybe we never get used to it, we just survive and that's why, whether we want it or not, anxiety always comes.
>However, if there is one good thing about having gone through it so many times, it is that I am very clear that no one is going to get me out of that state when she knocks on my door. I have to do it myself, so I had to get to work.
>So I armed myself with healthy foods to help me deal with her and keep the migraine at bay, I kept exercising, reconnected with networks I hadn't visited in a while, watched several series, reached out to my friends and my therapist. But something was missing: I needed to go out and disconnect, not out of obligation, but to clear my mind.
***

***
Por eso ayer ¡por fin! decidí irme con mis padres a hacer algunas diligencias y lograr un respiro en familia. Compramos unas herramientas que mi papá necesitaba, medicamentos y algunas cosas para la casa, mientras pasamos un rato hablando de cosas graciosas para distraernos.
A veces no me doy cuenta de que, como vivo con ellos, sus estados de ánimo me afectan a mí y viceversa, así que no tenía sentido salir a distraerme sola. Ellos también necesitaban un respiro, y se lo merecen por ser los mejores padres del mundo.
Tomamos café (con leche de coco para cuidarme), conecté visualmente con una exposición de fotografías muy bonitas que pusieron en el Sambil y decidimos los tres comer lo mismo. Sí, me salí un poco de la dieta con una hamburguesa, pero realmente lo necesitaba.
>So yesterday I finally decided to go with my parents to run some errands and have a break as a family. We bought some tools that my dad needed, medicines and some things for the house, while we spent some time talking about funny things to distract us.
>Sometimes I don't realize that since I live with them, their moods affect me and vice versa, so it didn't make sense to go out and distract myself. They needed a break too, and they deserve it for being the best parents in the world.
>We had coffee (with coconut milk to take care of me), I visually connected with a very nice photo exhibit they put up at the Sambil and the three of us decided to eat the same thing. Yes, I went a little off the diet with a hamburger, but I really needed it.
***

***
Honestamente tenía la muy mala costumbre de que, cuando comía algo que no debía, caía en un estado autodestructivo y me atracaba con todo lo que no debía comer. Hoy esa "comida trampa" es solo eso: una comida, no un día o una semana entera de malos hábitos. Me costó mucho aprenderlo, pero ya lo logré, porque sé que el efecto acumulativo de alimentos tóxicos es fatal para mi.
Salimos, nos distrajimos, caminamos, compartimos y disfrutamos. Me sirvió para desconectar y, finalmente, reconectar con mi familia y conmigo misma.
***

***
Hoy me siento bien, pero sé que así es la vida: hay días buenos, semanas que parecen perfectas y de repente todo se viene abajo. Hay asuntos más personales con los que estoy lidiando y que me han mantenido dispersa y son la razón por la que me llené de ansiedad, pero no les hablaré de eso, solo confío en que mejorarán.
Mi forma de afrontarlos, por ahora, es seguir cuidando de mi salud física y mental, mientras me enfoco en regalarle momentos de felicidad a los seres que más amo en el planeta: mis papás. He aprendido que el control solo lo tengo sobre mi forma de afrontar las cosas. El resto, hay que soltarlo, porque intentar controlarlo solo genera más cansancio.
Y a ustedes ¿cuéntenme como les ha ido?, Espero que su semana haya sido mejor que la mía. Mientras tanto, les agradezco por pasar por aquí y leerme.
>Today I feel good, but I know that's life: there are good days, weeks that seem perfect and then suddenly it all comes crashing down. There are more personal issues I'm dealing with that have kept me scattered and are the reason I was filled with anxiety, but I won't tell you about that, I just trust they will get better.
>My way of dealing with them, for now, is to continue taking care of my physical and mental health, while I focus on giving moments of happiness to the people I love the most on the planet: my parents. I have learned that I only have control over the way I deal with things. The rest, you have to let go, because trying to control it only generates more fatigue.
>I hope your week has been better than mine. In the meantime, thank you for stopping by and reading me.
***

***
***
**Fuente de imágenes - Imagen Source**
[ESP] El primer banner fue editado con Canvas, el resto de las imágenes son fotografías tomadas con mi Samsung A52.
[ENG] The first banner was edited with Canvas, the rest of the images are photographs taken with my Samsung A52.
***
**Edición de subtítulos y separadores - Editings subtitles and separators:**
@liveofdalla using PicsArt App.
***

Semana de dispersión [ESP-ENG]
@liveofdalla
· 2025-08-16 20:20
· Lifestyle
#estilodevida
#lifestyle
#vidapersonal
#personalife
#spanish
#health
#salud
#everyday
#saludmental
#mentalhealth
Payout: 0.000 HBD
Votes: 154
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.