Hola, comunidad, ya "en la rayita" fue que pude publicar mi post por muchos inconvenientes que hemos tenido por interrupciones de la luz eléctrica, caídas de internet, desperfectos de equipos... ha pasado de todo, pero acá vamos, como dice @carmenrivas "Contra viento y marea." Nuestra reciente artista destacada @anna-newkey, nos envía desde Inglaterra la sugerencia de sintonizarnos con la luz de la luna como temática para esta semana 124. Por ello les traigo mi versión de "Pueblos tristes", una canción cuyo estribillo o coro dice:
"Esa luna que amanece alumbrando pueblos tristes qué de historias. qué de penas, qué de lágrimas me dice"
Y es que cuántos han sido los poetas que han escuchado hablar a la luna, García Lorca, en su "Romance de la luna luna" la retrató "por el cielo...con un niño de la mano". Vicentico Valdés lleva décadas asegurando que "los aretes que le faltan a la luna" los tiene "guardados en el fondo del mar". Humberto Zarrilli en su "Romance del niño que ahogó a la luna" relata el llanto del pequeño creyéndose culpable. La luna ha inspirado demasiadas historias, cuentos, poemas, canciones, ha sido una fuente inagotable de inspiración.
Espero les agrade mi versión de "Pueblos Tristes" del gran compositor venezolano Otilio Galindez.
Este video es otra producción de la Agrupación Musical Venezuelan Power (Nombre ideado por @fernanblog) Agradezco el apoyo que me dieron de manera directa para su realización:
@barbyjr Asesoría de imagen y grabación @sayury Guitarra y publicación
Además conté con el apoyo de mi amiga @iraeli quien prestó su PC para poder hacer esta publicación
Hello, community, already "in the hairline" was that I was able to publish my post due to many inconveniences we have had due to power outages, internet crashes, equipment failures... everything has happened, but here we go, as it says @carmenrivas "Against all odds." Our recent featured artist @anna-newkey, sends us from England the suggestion to tune in to the moonlight as the theme for this week 124. That's why I bring you my version of "Pueblos tristes", a song whose refrain or chorus says:
"That moon that rises
lighting sad towns
what about stories
what sorrow,
what about tears he tells me"
And it is that how many have been the poets who have heard the moon speak, García Lorca, in his "Romance de la luna luna" portrayed her "through the sky... with a child by the hand". Vicentico Valdés has spent decades assuring that "the earrings that the moon lacks" are "stored at the bottom of the sea." Humberto Zarrilli in his "Romance of the boy who drowned the moon" recounts the crying of the little boy believing himself guilty. The moon has inspired too many stories, stories, poems, songs, it has been an inexhaustible source of inspiration.
I hope you like my version of "Pueblos Tristes" by the great Venezuelan composer Otilio Galindez.
This video is another production of the Venezuelan Power Musical Group (Name devised by @fernanblog) I appreciate the support they gave me directly for its realization:
@barbyjr Image and recording advice @sayury Guitar and post
I also had the support of my friend @iraeli who lent her PC to be able to make this publication.
https://youtu.be/HGyOKId0ap4
//Qué piensa la muchacha que pila y pila, qué piensa el hombre torvo junto a la vieja, qué dicen campanas de la capilla en sus notas, qué tristes, parecen quejas// Y esa luna que amanece alumbrando pueblos tristes, qué de historias, qué de penas, qué de lágrimas me dice. //En el fondo hay un santo de a medio peso, una vela que muere en aceite sucio. Más allá, viene un perro que es puro hueso con ladridos del hambre que Dios le puso//
//What does the girl who crush and crush the corn, what does the grim man think next to the old woman, what do chapel bells say in their notes, how sad, they seem like complaints//
And that moon that dawns lighting sad towns, what stories, what sorrows, what about tears tell me.
//In the background there is a half peso saint, a candle that dies in dirty oil. Beyond, comes a dog that is only bones with barks of hunger that God gave it//
And that moon that dawns lighting sad towns, what stories, what sorrows, what about tears tell me.
Comparto con ustedes la magistral versión que de esta canción hiciera la inolvidable e inigualable cantante folklórica argentina Mercedes Sosa
I share with you the masterful version of this song made by the unforgettable and incomparable Argentine folk singer Mercedes Sosa
https://www.youtube.com/watch?v=K55EYBkI5Z8
Entre amigos y parientes unidos por afectos, compañerismo y la música, en Villa de Cura, un pequeño pueblo del estado Aragua en Venezuela, se fue formando poco a poco lo que hoy es la Agrupación Musical Venezuelan Power, en estado de continuo aprendizaje y contando como escuela con este maravilloso evento llamado Hive Open Mic.
Between friends and relatives united by affection, camaraderie and music, in Villa de Cura, a small town in the state of Aragua in Venezuela, what is now the Venezuelan Power Musical Group was gradually formed, in a state of continuous learning and counting. as a school with this wonderful event called Hive Open Mic.
NOTA: Los separadores fueron realizados con fotos propias editadas en Paint
NOTE: The separators were made with own photos edited in Paint