Hey everyone from #hivegaming, today I want to share one of those experiences that only a game with a strong identity can offer. I’m talking about Sifu, a title that feels like more than just a beat ‘em up—it’s a journey of fury, revenge, and constant growth.
Muy buenas, chic@s de #hivegaming, hoy quiero compartir con ustedes una de esas experiencias que solo un videojuego con carácter propio puede regalar. Hablo de Sifu, un título que, más que un simple beat ‘em up, se siente como un viaje de furia, venganza y aprendizaje continuo.
After finishing the prologue and experiencing firsthand the tragedy that defines the protagonist, the story takes us to that room that becomes our refuge, our operations center, our own “batcave.” That’s where everything truly begins. We step into the role of a thirty-something, burning with anger and driven by a thirst for revenge against those who took so much away. That space feels like a reminder of what was lost, but also as a place of preparation—a calm before the storm.
Tras terminar el prólogo y vivir en carne propia la tragedia que marca al protagonista, la historia nos lleva a ese cuarto que se convierte en nuestro refugio, nuestro centro de operaciones, nuestra “batcueva”. Allí es donde comienza todo. Somos un joven treintañero cargado de ira, con una sed de venganza que quema por dentro y nos impulsa a dar el primer paso hacia quienes nos arrebataron tanto. Ese espacio se siente como un recordatorio de lo perdido, pero también como un lugar de preparación. Es la calma antes de la tormenta.
My first target was clear: the killer who slit my throat that night. I found him working in a botanical warehouse, and from the very first moment I knew he would be the first to fall. So, with determination marking every movement, I headed there.
Mi primer objetivo está claro: el asesino que me cortó la garganta aquella noche. Lo encontré trabajando en un almacén de botánico, y desde el primer momento supe que sería el primero en caer. Así que, con la determinación marcada en cada movimiento, me dirigí hacia allí.
The road to the showdown quickly turned into a display of pure action. I was still getting used to the controls—because Sifu doesn’t forgive mistakes—but the feeling of moving through those narrow corridors, throwing punches as if nothing could stop me, was incredible. Every punch and every kick felt like catharsis. The game pulls off something brutal: it makes you feel the impact, every clash resonating not just on the screen, but in your own adrenaline.
El camino hacia el enfrentamiento no tardó en convertirse en un despliegue de acción pura. Aún estaba adaptándome a los controles —porque Sifu no perdona despistes—, pero qué sensación más increíble la de recorrer esos pasillos estrechos, soltando golpes como si nada pudiera detenerme. En cada puñetazo y cada patada había una catarsis. El juego consigue algo brutal: que sientas el impacto, que cada choque resuene no solo en pantalla, sino también en tu propia adrenalina.
The illusion of being invincible didn’t last long. The further I went, the more complicated things became. First came the regular thugs, then tougher gang members better armed: bats that could knock me down in seconds, quick and deadly knives, blades that forced me to calculate every move, even bricks flying in from impossible corners. The choreography of combat turned into a ballet of violence, and I was right in the middle of that dance.
La ilusión de ser invencible me duró poco. A medida que avanzaba, las cosas se iban complicando. Primero enemigos comunes, luego pandilleros mejor armados: bates que podían dejarme en el suelo en segundos, navajas rápidas y letales, cuchillos que me obligaban a calcular cada movimiento, incluso ladrillos lanzados desde rincones imposibles. La coreografía del combate se transformaba en un ballet de violencia, y yo estaba justo en el centro de esa danza.
For a while, I thought I had it under control, that I could handle anything thrown my way. But Sifu is built to crush that arrogance. My stamina bar drained, my reflexes slipped, and in a matter of seconds, everything collapsed. I died for the first time. And that’s when I discovered the game’s true essence: the cycle of aging.
Durante un rato creí que lo tenía bajo control, que podía con todo lo que me lanzaran. Pero Sifu está diseñado para tumbar esa arrogancia. Mi barra de energía se agotaba, los reflejos empezaban a fallar y, en cuestión de segundos, todo se vino abajo. Morí por primera vez. Y ahí es cuando descubrí la verdadera esencia del juego: el ciclo de envejecimiento.
Far from being just a simple “Game Over,” death in Sifu becomes a lesson. Each fall makes you wiser, sharper in technique, even as your body wears down with age. In that moment, I understood this wasn’t just any beat ’em up. Here, even defeat carries meaning. Death isn’t the end, but a transition—a step further along this brutal journey of vengeance.
Lejos de ser un simple “Game Over”, la muerte en Sifu se convierte en una lección. Cada caída te hace más sabio, más fuerte en técnica, aunque tu cuerpo se desgaste con los años. En ese momento entendí que este no era un beat ‘em up cualquiera. Aquí, hasta la derrota tiene sentido. La muerte no es un final, sino una transición, un paso más en el camino de este viaje brutal de venganza.
And that, I believe, is the true magic of Sifu. It pushes you to learn even when you lose, to refine yourself with every missed strike, and to realize that the protagonist’s rage alone isn’t enough—you need discipline, focus, and patience. I felt all of this in those first hours, inside that seemingly endless warehouse packed with enemies that gave me no chance to breathe.
Y esa es, creo yo, la magia de Sifu. Te empuja a aprender incluso cuando pierdes, a perfeccionarte en cada golpe fallido y a entender que la furia del protagonista no basta: hace falta disciplina, concentración y paciencia. Todo esto lo sentí en esas primeras horas, en ese almacén que parecía infinito, lleno de enemigos que no dejaban respirar.
Coming out of that experience, even after dying, felt like waking up from a real fight. My hands were still tense, my mind replaying every mistake. And there I was, facing my character’s reflection—older, yes, but far wiser, ready to rise again.
Salir de esa experiencia, incluso habiendo muerto, fue como despertar de un combate real. Con las manos aún tensas y la mente repasando cada error. Y ahí estaba yo, frente al reflejo de mi personaje, un poco más viejo, pero mucho más sabio, listo para volver a levantarse.
What Sifu proposes is brutal: learning through failure, growing through every fall. And if there’s one thing I know after my first experience, it’s that this journey is only just beginning—yet it already has me completely hooked.
Lo que Sifu propone es brutal, aprender a través del fracaso, crecer a través de la caída. Y si algo tengo claro después de mi primera experiencia es que este viaje apenas comienza, pero ya me tiene atrapado.
Thank you very much for your visit and appreciation!
All Rights Reserved. © Copyright 2025 Magicalex .