Retracing my route to work 8 years later [ESP/ENG]

@mairene1 · 2025-08-23 11:00 · Daily Blog

Presentación Vision Board Otoño Collage de Fotos Acuarela Naranja.jpg

(Portada diseñada por mi en el editor de Canva)

Cover designed by me in canva editor

A few days ago I was running some errands, just like my sister and I do every week, but while she was sorting out some things for her new job I had some free time to do whatever I wanted, and in fact I was a little bored, but suddenly I had an idea since I was close to my old job. >Hace unos días estuve haciendo algunas diligencias, tal como hacemos cada semana mi hermana y yo, pero mientras ella resolvía algunos asuntos de su nuevo trabajo yo tuve algo de tiempo libre para hacer lo que quisiera, y de hecho estaba un poco aburrida, pero de pronto se me ocurrió una idea ya que estaba cerca de mi antiguo trabajo.

I used to work as a seamstress for a fashion company. We had a great work environment there, and I loved being part of the creative processes. But since nothing is perfect, something always comes up that ends up breaking the harmony. In addition, at that time, Venezuela (my country) was going through its worst crisis, a shortage of food and cash.

Yo antes trabajaba como costurera para una empresa de modas, allí teníamos un gran ambiente de trabajo y yo amaba formar parte de los procesos creativos, pero como nada es perfecto siempre va surgiendo alguna que otra cosa que termina rompiendo la armonía, además de que en ese entonces Venezuela (mi país) estaba atravesando por su peor crisis, la de escases de alimentos y dinero en efectivo.

516918425_10231103308939617_8612471631550418084_n.jpg

There, I experienced moments of sadness but also joy. I learned lessons, frustrations, and satisfaction, and I had wonderful coworkers who became friendships worth remembering fondly. After disagreements with my bosses, we all quit and each of us went our separate ways, but the memories remained. So, I thought, "What if I walk back the same path I used to walk to and from work?" And this, in turn, led me to ask other questions, like, "What will that whole place look like eight years later?" Because honestly, I haven't been back to that area after all this time. Will the company still be there, in the same place?

En ese lugar viví momentos de tristeza pero también de alegría, obtuve aprendizajes, frustraciones pero también satisfacciones, y unas compañeras de trabajo maravillosas que se tornaron en amistades dignas de recordar con cariño. Luego de desavenencias con los jefes todas renunciamos y cada quién tomó un camino distinto pero quedaron los recuerdos, por eso pensé ¿Qué tal si recorro el camino que antes solía recorrer para ir y venir del trabajo? y esto a su vez me llevó a plantearme otras preguntas como ¿Cómo se verá todo ese lugar 8 años después? Porque honestamente yo no he vuelto por esa zona luego de todo ese tiempo. ¿Continuará la empresa allí, en el mismo lugar?

rs.jpg

As I was walking down the road, I remembered those old days, when I used to walk down that same street joking around with my coworkers and my mom, who also worked with me. Then, nostalgia for those days washed over me. I also noticed that the street was lonelier than I remembered it. The wall on the right belongs to a shopping center that's still there, now with an additional tennis court, but many of the businesses that were in this area are no longer there. Maybe that's why the street isn't as crowded as it used to be. It's something that surprises me because behind me, that is, the street I was coming from, is the complete opposite; there are new businesses and a lot of movement of people, there's too much commercial activity.

Mientras yo iba recorriendo el camino recordé aquellos viejos tiempos, cuando iba por esa misma calle bromeando con mis compañeras de trabajo y mi mamá que también trabajaba conmigo, entonces me invadió la nostalgia por esos días, además noté que la calle estaba más sola de como yo la recordaba. La pared de la derecha pertenece a un centro comercial que sigue estando allí, ahora con una cancha de tenis adicional, pero muchos de los negocios que estaban por esta zona ya no están, tal vez por eso la calle ya no está tan concurrida como antes, es algo que me extraña porque detrás de mi, es decir, la calle de la que yo venía es todo lo contrario, hay negocios nuevos y muchísimo movimiento de gente, hay demasiada actividad comercial.

tue.jpg

When I got here I was really surprised because behind that fence there was a big and beautiful house, and in those days it was full of builders, so I thought that maybe they were doing repair and/or remodeling work, but now I realize that the house is no longer there, so they demolished it, behind the fence now there is only a lot with weeds, some trees and some garbage Wow! It seriously impresses me how much a place, or a route like this can change in a span of eight years, and that was before I even arrived at the place where I worked, but it was very close, just around the corner.

Cuando llegué aquí me sorprendí muchísimo porque detrás de esa reja recuerdo que había una casa grande y hermosa, y en esos días estaba llena de albañiles, así que yo pensaba que estaban tal vez haciendo trabajos de reparación y/o remodelación , pero ahora me doy cuenta de que la casa ya no está, así que la demolieron, detrás de la reja ahora solo hay un terreno con maleza, algunos árboles y algo de basura ¡Wow! En serio me impresiona lo mucho que puede cambiar un lugar, o una ruta como esta en un lapso de ocho años, y eso que aún yo no había llegado a el lugar donde trabajaba, pero estaba muy cerca, doblando la esquina.

hg.jpg

But when I arrived I was even more impressed to find this sign 😱 and it seems that the company operated within one of the urbanizations in the area, just beyond that fence, but apparently the company moved from there because the sign literally says "Residential Zone, commercial activity prohibited" that also explains why this place looks just like how I remembered it (people entering and leaving this area) but this ended up bothering the neighbors and the company, or rather, all the ones that operated in this area had to leave. Anyway, shortly after while I was talking to one of my former coworkers, she told me that the company we worked for had gone bankrupt, something that I obviously regretted but didn't surprise me, given the way my former bosses ran the business and that was in fact one of the reasons why we decided to stop working there.

Pero al llegar me impresioné más todavía al encontrarme este cartel 😱 y es que la empresa funcionaba dentro de una de las urbanizaciones de la zona, justo después de esa reja, pero por lo visto la empresa se mudó de allí porque el cartel dice literalmente "Zona Residencial, prohibida la actividad comercial" eso también explica el porque esté lugar se ve tan solo comparándolo a como yo lo recordaba (gente entrando y saliendo de esta zona) pero esto tal terminó molestando a los vecinos y la empresa, o mejor, dicho, todas las que operaban en esta zona tuvieron que irse. De todos modos poco después mientras yo conversaba con una de mis ex compañeras de trabajo, ella me dijo que la empresa para la que trabajábamos había quebrado financieramente, algo que obviamente lamenté pero no me sorprendió, debido a la forma en que mis antiguos jefes llevaban el negocio y que fue de hecho una de las razones por las cuales decidimos dejar de trabajar allí.

e68.jpg

ryu.jpg

I continue to be impressed by the commercial decline of this area, especially because as I set off on my way back to the area where I was waiting for my sister to finish sorting out some work matters, I realized the huge difference between one area and another. Behind me I left loneliness and decline and in front of me was activity and progress, new businesses operating, others were construction zones, people coming and going, parks, banks, in short, it's as if you were passing from one world to another.

Me sigue impresionando la decadencia comercial de esta zona, sobre todo porque mientras emprendí el camino de regreso a la zona donde yo estaba esperando a que mi hermana terminara de arreglar algunos asuntos del trabajo me di cuenta de la gran diferencia entre una zona y otra, detrás de mi dejé la soledad y la decadencia y al frente estaba la actividad y el progreso, nuevas empresas funcionando, otras eran zonas en construcción, gente yendo y viniendo, parques, bancos, en fin es como si pasaras de un mundo a otro.

ry.jpg

I took this as an analogy for what happens in our lives. Sometimes it's good and healthy to look back, first of all to be grateful because the past influences who you are today, but it's also good to look back at the path you've taken and see how much you've grown and learned during that time. What you experienced will always be there, in your heart and in your memory. The lessons you learned will help you improve yourself every day, but from there, all that's left is to move forward, always moving forward with God as your guide and protector.

Esto lo tomé como una analogía de lo que ocurre en nuestras vidas, a veces es bueno y sano mirar al pasado, en primer lugar para agradecer porque el pasado tiene injerencia en lo que eres hoy en día, pero también es bueno mirar atrás para ver el camino que has recorrido y comprobar así cuanto has crecido y aprendido durante todo ese tiempo. Lo que viviste siempre estará allí, en tu corazón y en tu memoria, los aprendizajes te servirán para superarte cada día a ti mismo, pero a partir de allí solo queda avanzar hacia el progreso, siempre hacia adelante con Dios como tu guía y protector.

And well, without anything else to add, I say goodbye to you wishing you much success and blessings for your lives, see you another time 🤗

Y bueno, ya sin nada más que agregar me despido de ustedes deseándoles mucho éxito y bendiciones para sus vidas, nos vemos en otra ocasión 🤗

Miniatura para Youtube Probando Videojuego Rústico Verde.jpg

(Image designed by me in canva editor)

Imagen diseñada por mi en el editor de Canva.

All images in this post are my own, taken with a ZTE Blade A51.

Todas las imágenes de este post son de mi propiedad, las tomé con un teléfono celular ZTE Blade A51.

#spanish #dailyblog #life #memories #waivio #personallife #neoxian #proofofbrain #photography #pob
Payout: 0.429 HBD
Votes: 37
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.