[...**His rebellion manifests itself in apathy, cynicism, and misanthropy. His greatness lies in his failure: in his refusal to become a cog in the state machine** ...]
Greetings, literature lovers!!
Today I propose to talk about **"Post Office" (*Post Office*, 1971) – Charles Bukowski**
**Synopsis:**
Henry Chinaski, Bukowski's alter ego, works as a postman in Los Angeles, enduring incompetent bosses, absurd routines, and miserable clients. Between drunkenness, betting at the racetrack, and casual women, he survives a system he despises while secretly writing. An autobiographical novel that celebrates failure and raw freedom, written in the direct, uncompromising style that defines Bukowski's *dirty realism*.
>**Central Theme:**
Apathetic resistance to alienating work and the search for beauty in the grotesque.
But let's take it step by step. To write fiction, you have to read Bukowski. They call him a bastard, and they're right. *Postman*, his first novel, published in 1971, charted the course for a raw, uncompromising prose that would become his signature.
This novel is like a cry of exhaustion, a document that distills the sordidness of existence, the dark humor, and the alienation of man trapped within himself. More than a conventional story, it is a chronicle of survival in existential limbo.
At the center of this epic of defeat is Henry "Hank" Chinaski. Forget tragic heroes or idealists. Chinaski is a man who wears defeat on his own skin. After a life of drunkenness, precarious jobs, and literary failure, he accepts a job with the United States Postal Service. But this job will become his torture.
His ordeal lasts for more than ten years, divided between delivering letters in sun or rain and the miseries of the post office, a labyrinth of bureaucracy and resignation.
He faces incompetent bosses and coworkers as peculiar as they are unhappy. Chinaski does not seek redemption. Their only goal is survival: to maintain their living space, preserve their precarious mental health, and avoid being devoured by the system.
Their rebellion manifests itself in apathy, cynicism, and misanthropy. Their greatness lies in their failure: in their refusal to become a cog in the state machine.
The post office, in Bukowski's hands, transcends its physical function. It is a metaphor for a prison, a factory of withered souls. The mountains of mail, for example, are a symbol of an infinite burden, or a kind of existential condemnation.
The supervisors embody oppressive power. The coworkers are the image of resignation, beings who have lost their individuality. Bukowski captures it this way:
*"There was a stench in that place... a stench of death. And it wasn't the smell of dead people, but the smell of living people who had lost their souls."*
This passage encapsulates Bukowski's work experience. It's not a means of earning a living; it's a process of dehumanization. Chinaski, the protagonist, sees himself as a prisoner, and his only escape is alcohol, promiscuous sex, and the dream of writing.
One of the novel's most profound themes is the dichotomy between alienating labor and the creative flame. Chinaski is, above all, a writer. Postal work hijacks his energy to commit his thoughts to paper. This perpetual struggle fuels his rage and despair.
Alcohol functions as a spur to creativity, as if in it he finds a way to silence the noise of the world. For Bukowski, art is an act of resistance against the annihilation of the soul.
Charles Bukowski
Bukowski's style is associated with *Dirty Realism*. His prose is simple yet profound. His sentences are short and direct. His language is colloquial, close to street talk. This lack of embellishment creates a sense of immediacy. It's like listening to Chinaski recount his life story without filters.
This style of rupture is what gives the work its power. Bukowski doesn't seek to shock. His obsession is to be honest, even if that honesty is bitter. His magic lies in rawness.
*Postman* is more than a novel; it's a reflection of the struggle to maintain identity in a world that seeks to homogenize. Bukowski doesn't offer answers; he just exposes reality. And how he does it! And in that exposure lies his greatness.
>"*Charles Bukowski - excerpt from "Postman".
*************************************************************
"...**Every route had its traps, and only the regular mailmen knew them. Every day was a damn new thing, and you had to always be ready for rape, murder, dogs, or some other kind of madness. The regular mailmen never told you their little secrets. That was the only advantage they had, apart from knowing their route inside out, which made it easier to organize their mailboxes. It was death to a new employee, especially one who spent all night drinking, went to bed at 2 a.m., and woke up at 4:30 after fucking and singing practically all night, well, whatever you could..."**
[...**Su rebelión se manifiesta en la apatía, el cinismo y la misantropía. Su grandeza reside en su fracaso: en su negativa a convertirse en un engranaje de la maquinaria estatal** ...]
### El "Cartero" Bukowski
Saludos, amantes de las letras!!
Hoy te propongo hablar de **"CARTERO" (*Post Office*, 1971) – Charles Bukowski**
**Sinopsis:**
Henry Chinaski, alter ego de Bukowski, trabaja como cartero en Los Ángeles, soportando jefes incompetentes, rutinas absurdas y clientes miserables. Entre borracheras, apuestas en el hipódromo y mujeres ocasionales, sobrevive a un sistema que desprecia mientras escribe a escondidas. Una novela autobiográfica que celebra el fracaso y la libertad cruda, escrita con el estilo directo y sin concesiones que define al *realismo sucio* de Bukowski.
>**Tema central:**
La resistencia apática ante el trabajo alienante y la búsqueda de belleza en lo grotesco.
Pero vayamos por partes. Para escribir narrativa hay que leerse a Bukowski. Lo tildan de maldito y tienen razón. *Cartero*, su primera novela, publicada en 1971, trazó el rumbo de una prosa cruda y sin concesiones que se convertiría en su sello.
Esta novela es como un grito de hartazgo, un documento que destila la sordidez de la existencia, el humor negro y la alienación del hombre atrapado en sí mismo. Más que una historia convencional, es una crónica de la supervivencia en el limbo existencial.
En el centro de esta épica de la derrota está Henry "Hank" Chinaski. Olviden los héroes trágicos o los idealistas. Chinaski es un hombre que lleva la derrota en la piel. Tras una vida de borracheras, trabajos precarios y fracaso literario, acepta un empleo en el Servicio Postal de los Estados Unidos. Pero este empleo se convertirá en su tortura.
Su calvario se prolonga durante más de diez años, divididos entre repartir cartas bajo el sol o la lluvia y las miserias de la oficina de correos, laberinto de burocracia y resignación.
Se enfrenta a jefes incompetentes y compañeros de trabajo tan peculiares como desdichados. Chinaski no busca redimirse. Su única meta es la supervivencia: mantener su espacio vital, conservar la precaria salud mental y evitar ser devorado por el sistema.
Su rebelión se manifiesta en la apatía, el cinismo y la misantropía. Su grandeza reside en su fracaso: en su negativa a convertirse en un engranaje de la maquinaria estatal.
La oficina de correos, en manos de Bukowski, trasciende su función física. Es una metáfora de una prisión, una fábrica de almas marchitadas. Las montañas de correo, por ejemplo, es símbolo de una carga infinita, o una especie de una condena existencial.
Los supervisores, encarnan el poder opresor. Los compañeros de trabajo la estampa de la resignación, seres que han perdido su individualidad. Bukowski lo plasma de esta manera:
>*"Había un hedor en ese lugar… un hedor de muerte. Y no era el olor de la gente muerta, sino el olor de la gente viva que había perdido el alma."*
Este pasaje condensa la experiencia laboral según Bukowski. No es un medio para ganarse la vida, es un proceso de deshumanización. Chinaski, el protagonista, se percibe como prisionero, y su única vía de escape es el alcohol, el sexo promiscuo y el sueño de la escritura.
Uno de los planteamientos más profundos de la novela es la dicotomía entre el trabajo alienante y la llama creativa. Chinaski es, ante todo, un escritor. El trabajo postal le secuestra la energía para dejar sus pensamientos en el papel. Esta lucha perpetua alimenta su rabia y su desesperación.
El alcohol funciona como un impulso para la creatividad, como si en ello encontrará una forma de silenciar el ruido del mundo. Para Bukowski, el arte es un acto de resistencia contra la aniquilación del alma.
Charles Bukowski
El estilo de Bukowski se asocia con el *Realismo Sucio*. Su prosa es simple pero profunda. Sus frases son cortas, directas. Su lenguaje es coloquial, cercano al habla de la calle. Esta falta de adornos crea una sensación de inmediatez. Es como escuchar a Chinaski contar su vida sin filtros.
Este estilo de ruptura es lo que da a la obra su poder. Bukowski no busca impresionar. Su obsesión es ser honesto, incluso si esa honestidad es amarga. En la crudeza está su magia.
*Cartero* más que una novela, es un reflejo de la lucha por mantener la identidad en un mundo que busca homogenizar. Bukowski no ofrece respuestas, solo expone la realidad. ¡Y cómo lo hace! Y en esa exposición radica su grandeza.
>"*Charles Bukowski-fragmento de "Cartero".
**********************************************************
"...**Cada ruta tenía sus trampas y sólo los carteros regulares las conocían. Cada día era una maldita cosa nueva, y tenías que estar siempre listo para alguna violación, asesinato, perros, o alguna locura de cualquier clase. Los regulares no te contaban nunca sus pequeños secretos. Esa era la única ventaja que tenían, aparte de conocerse su ruta a ciegas, con la consiguiente facilidad para ordenar sus cajas de correo. Era la muerte para un empleado nuevo,especialmente para uno que se pasaba la noche bebiendo, se iba a la cama a las 2 de la mañana, y se levantaba a las 4:30 después de follar y cantar prácticamente durante toda la noche, bueno, lo que se podía..."**
📌 © Copyright 2025 *Argenis Osorio*. Todos los derechos reservados/© Copyright 2025 *Argenis Osorio*. All rights reserved
📌 Mi idioma nativo es el español, traduzco al inglés con Google Translation /My native language is Spanish, I translate to English with Google Translation
*Soy autor de los libros de Narrativa: Convite de Cenizas (2002), Tras la piel (2004), En este lado de la muerte (2014), El orden natural de las cosas (2015), La Sangre del Marabú (2020), La Sexta Caballería de Kansas (2024) y La Nada Infinita (2024)*
***Consider following our trail on HIVEVOTE by clicking on the image below. We thank all our supporters.***
