No more complaining, some optimistic accents
In all the early autumn chaos, I'd stopped seeing the positives of this period. But I see a lot of optimism in the nation, and that's given me encouragement.
W tym całym wczesno jesiennym zamieszaniu, przestałem dostrzegać pozytywne strony tego okresu. Ale widzę, że sporo optymizmu jest w narodzie i to dodało mi otuchy.

Today, a few interesting things found in the park. First, there's a possible initiative to paint the surrounding landscapes. These paintings hang on the park gates, suggesting open-air spaces for potential painters. I only saw two, but since they're numbers 7 and 8, there must be many more in the park.
Dzisiaj kilka ciekawostek zastanych w parku. Pierwsza, to prawdopodobni inicjatywa malowania krajobrazów okolicy. Na parkowych bramach zawisły takie oto obrazy, sugerujące miejsca na plener dla potencjalnych malarzy. Ja widziałem tylko dwa, ale skoro to numer 7 i 8 to jest ich znacznie więcej w parku.

The second interesting thing is a small wooden door attached to the trees. I don't know what's going on here, maybe someone reading this can enlighten me. Regardless, it looks very nice.
Drugą ciekawostką są małe drzwi wykonane z drewna przyczepiane do drzew. Nie wiem o co tu chodzi, może ktoś kto to przeczyta mnie oświeci. Mimo to wygląda to bardzo sympatycznie.


Tomorrow I'm planning an autumn walk to the open-air museum. It's usually empty on Mondays, so I'm hoping the weather will be nice.
Jutro planuję jesienny spacer do skansenu. W poniedziałki jest tam pusto i liczę, że pogoda dopisze.

The birds were fed, as usual there was a good number of crows and jackdaws, and the tits and young jays also appeared.
Ptaszki nakarmione, jak zwykle ekipa wron i kawek dopisała, sikorki pojawiły się równie, jak i młode sójki.



This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io



