Greetings my friends, I hope you are very well, and that you have had a wonderful day, I bring you another recipe, which is delicious, it is a typical recipe of my country (Venezuela), I think most Venezuelans love it, I'm talking about a delicious Bollitos pelones, or stuffed buns, can be meat or chicken, I have prepared them today, meat, this dish is ideal at any time, at home, we usually eat them at dinner time, it is a delight, and easy to prepare. I share with you the recipe.
Exquisitos Bollitos pelones, tradición Venezolana//Exquisite Bollitos pelones, Venezuelan tradition.
-
Ingredientes para el guiso de la carne/Ingredients for the meat stew:
-
1/2 Cebolla.
1/2 Onion.
-
1/2 Pimentón rojo.
1/2 red pepper.
-
2 Tomates maduros.
2 Ripe tomatoes.
-
250 gr de carne molida.
250 gr ground beef.
-
1/3 de taza de caldo de pollo.
1/3 cup chicken broth.
-
1 Cucharada de pasitas.
1 tablespoon of raisins.
-
1 Cucharada de aceitunas.
1 tablespoon of olives.
-
1 Cucharada de alcaparras.
1 tablespoon of capers.
-
Para sazonar, use, sal, mostaza, ajo en pasta, pimienta molida, todo al gusto.
For seasoning, use, salt, mustard, garlic paste, ground pepper, all to taste.
Ingredientes para la salsa de tomate/Ingredients for the tomato sauce.
-
1/3 de Cebolla.
1/3 onion.
-
2 Dientes de ajo.
2 cloves of garlic.
-
Puré de tomate, o 3 tomates maduros, los colocan a hervir, y luego hacen el puré.
Tomato puree, or 3 ripe tomatoes, put them to boil, and then make the puree.
-Sal y pimienta al gusto.
Salt and pepper to taste.
Ingredientes para la masa/Ingredients for the dough:
-
2 tazas de harina de maíz.
2 cups of corn flour.
-
2 Cucharadas de onoto.
2 tablespoons onoto.
-
2 y 1/2 tazas de caldo de pollo.
2 and 1/2 cups of chicken broth.
-
Sal al gusto.
Salt to taste.
Empezamos//We start...
1- Para preparar la carne, cortamos en cuadros pequeños la cebolla, el pimentón y el tomate, llevamos a una olla, con un poco de aceite a sofreir por 5 minutos aproximadamente.
To prepare the meat, cut the onion, the bell pepper and the tomato in small squares and put them in a pot with a little oil to sauté for approximately 5 minutes.
2- Seguidamente agregamos la carne molida, previamente sazonada, al sofrito, removemos bien hasta que esté todo bien integrado, luego agregamos las aceitunas, alcaparras y pasitas, seguimos removiendo, por último añadimos el caldo de pollo y dejamos cocinar a fuego medio por 25 minutos aproximadamente.
Next add the ground beef, previously seasoned, to the sauce, stir well until everything is well integrated, then add the olives, capers and raisins, continue stirring, finally add the chicken broth and let it cook over medium heat for approximately 25 minutes.
3- Pasado el tiempo, retiramos la carne del fuego, y reservamos, para hacer la salsa de tomate, rallamos la cebolla, y trituramos muy bien el ajo, los llevamos a sofreír a un sartén, cuando estén bien sofritos, añadimos l tomate, un toque de agua, sal y pimienta, dejamos cocinar por 5 minutos, y listo,retiramos del calor y reservamos.
To make the tomato sauce, grate the onion and crush the garlic very well, fry them in a frying pan, when they are well fried, add the tomato, a touch of water, salt and pepper, let it cook for 5 minutes, and ready, remove from the heat and set aside.
4- Para la masa, simplemente mezclamos en un bol, la harina de maíz, el onoto, sal y caldo de pollo, mezclamos bien hasta que se forme una masa, amasamos hasta que tenga una textura suave.
For the dough, simply mix in a bowl the corn flour, onoto, salt and chicken broth, mix well until a dough is formed, knead until it has a smooth texture.
5- Una vez listo, el guiso de la carne, y la masa, procedemos a formar nuestros bollitos, formamos una bola y hacemos un agujero en el centro, rellenamos con la carne y cerramos.
Once the meat stew and the dough are ready, we proceed to form our dumplings, form a ball and make a hole in the center, fill with the meat and close.
6- En una olla, agregamos suficiente agua, y calentamos hasta que hierva, agregamos sal, y los bollitos, tapamos y dejamos cocinar por 15 minutos aproximadamente.
In a pot, add enough water and heat until it boils, add salt and the dumplings, cover and let cook for approximately 15 minutes.
7- Pasado el tiempo, retiramos los bollitos del fuego, sacamos del agua, dejamos reposar por pocos minutos, y listo, podemos disfrutar de esta delicia, para servirlos, agregue un poco de la salsa de tomate en el plato, luego los bollitos, y mas salsa por encima, de verdad que esta salsa también quedó deliciosa y es perfecta para acompañar estos bollitos.
Once the time is over, remove the dumplings from the fire, take them out of the water, let them rest for a few minutes, and ready, we can enjoy this delicacy, to serve them, add a little tomato sauce on the plate, then the dumplings, and more sauce on top, this sauce is also delicious and perfect to accompany these dumplings.
Espero que hayan disfrutado esta receta mis amigos, muchas gracias por el apoyo, y no olviden comentar, si saben otra manera de preparar este delicioso plato. No vemos en la próxima. Bendiciones.
I hope you enjoyed this recipe my friends, thank you very much for the support, and don't forget to comment if you know another way to prepare this delicious dish. See you next time. Blessings.
Todas las imágenes son de mi propiedad.
All images are my property.