Un chico apuesto y elegante, caminaba con su traje azabache, iba mirando con desaire, y sin saludar a nadie, observando lo que en el cielo yace.
Se tropezó con una montaña de carbón y esto, no le molestó, un trozo de este a casa llevó y el carbón que en el suelo quedó, el rastro negro siguió.
A handsome and elegant young man, walked in his jet-black suit, looking down his nose, and without greeting anyone, observing what lay in the sky.
He stumbled upon a mountain of coal and this did not bother him, he took a piece of it home and the coal that remained on the ground, left a black trail behind.

Aquel hombre en su casa, saca una hoja clara, en ella pinta con elegancia y al llegar los carbones qué faltan, con el arte se entusiasman.
Ha dibujado la Luna llena, un astro que deslumbra a cualquiera, con el carbón hizo sombras gruesas y creó cráteres de profundidad perfecta es una Luna muy bien hecha.
That man in his house, takes out a blank sheet of paper, and paints on it with elegance. When the charcoal arrives, they become enthusiastic with art.
He has drawn the full moon, a star that dazzles everyone. With charcoal, he made thick shadows and created craters of perfect depth. It is a very well-made moon.

El hombre sale con su obra maestra y con confianza la suelta ella sola se eleva hasta el cielo que la espera, para que la oscuridad desaparezca.
El hombre se va contento y los carbones lo van siguiendo, notaron que el artista es bueno y quieren que con ellos, construya estrellas y planetas para el cielo.
The man comes out with his masterpiece and confidently releases it. It rises on its own to the sky that awaits it, so that the darkness disappears.
The man leaves happy, and the coals follow him. They noticed that the artist is good, and they want him to build stars and planets for the sky with them.

