En la basura dejé una caja, grisácea, violeta y rosada, era de un jabón con buena fragancia una envoltura sin mucha gracia.
En el cielo vive la Luna que observa con atención absoluta y al ver la caja en la basura, se dirige a ella con premura.
In the trash I left a box, grayish, violet and pink, was a soap with a good fragrance a wrapper without much grace.
In the sky lives the Moon who watches with absolute attention and seeing the box in the trash, goes to her with haste.
La caja lleva un círculo grisácea que simula un plateado astro, la Luna cree que es su hermano y va a la basura a buscarlo.
Cuando toma la caja se asusta, no reacciona como otra Luna, parece un ser inerte con hermosura, pero sin vida alguna.
The box carries a grayish circle that simulates a silvery star, the Moon thinks it is her brother and goes to the garbage to look for it.
When she takes the box she gets scared, does not react like another Moon, looks like an inert being with beauty, but without any life.
Ella hace un agujero en la caja donde su rostro perfecto encaja, a su falso hermano acompaña, aunque él no se da cuenta de nada.
La nobleza de la Luna es grande y no se atreve a marcharse, se queda en la caja sin afanes, porque un hermano no se halla en cualquier parte.
She makes a hole in the box where her perfect face fits, to her false brother accompanies, although he does not realize anything.
The nobility of the Moon is great and does not dare to leave, stays in the box without worries, because a brother is not found just anywhere.