Paragliding is not for weak stomachs | Tierra Negra, Mérida, VE (ESP/ENG)

@mimistories · 2025-09-21 20:04 · Worldmappin

The other day, my family visited me in Mérida. I had missed them so much, and we were celebrating a special occasion: my mom’s birthday.

It turns out that when I was about 13 years old, I accompanied my mom on her first paragliding flight. She has always been a woman who seeks adrenaline, loves extreme sports, and enjoys taking risks. In that sense, we’re very much alike.

Ever since I saw her flying back then, I was amazed and mesmerized. When she landed, I told her I needed to fly too. I was desperate. I insisted so much that she finally said, “When you turn 18, we’ll fly.”

Well, I turned 18, and that never happened… until now.

1000431772.jpg

El otro día mi familia me visitó en Mérida. Los extrañaba mucho, y estábamos celebrando una fecha especial: el cumpleaños de mi mami. Resulta que, cuando yo tenía como 13 años, acompañé a mi mamá a su primer vuelo en parapente. Ella siempre ha sido una mujer que busca la adrenalina, que le encantan los deportes extremos y tomar riesgos. En ese sentido, ambas nos parecemos. Desde que con mis 13 años la vi volando parapente, quedé maravillada y asombrada, y cuando aterrizó le dije que necesitaba volar yo también. Estaba urgida. Y le insistí mucho, hasta que me dijo "cuando cumplas 18 años, volamos". Bueno, cumplí 18 años, y eso nunca pasó... Hasta ahora.

IMG_20250802_095849_249.jpg

As I grew older, I matured and understood a few things. I realized that maybe I didn’t fly that day not because of my age, but because it’s not exactly a cheap experience.

Still, this time around—even though I’m a few years past 18—I felt the same excitement I had when I was 13 and saw that experience for the first time.

Here in Mérida, there’s a very famous spot known for being perfect for paragliding: Tierra Negra. I understand it’s a wide, open area where you can fly without bothering anyone. The terrain is clay-based, which makes it ideal for smooth takeoffs and landings. The views are spectacular, and the weather is perfect. It’s an icon of paragliding in Mérida.

So, we contacted a group of paragliders who take tourists to the place, and off we went.

Cuando crecí, maduré y entendí algunas cosas, entendí que probablemente ese día no volé en parapente porque, realmente, no es una experiencia nada barata, y no necesariamente por mi edad. Sin embargo, en esta oportunidad, aunque ya tengo algunos años más que 18, me sentía con la misma ilusión que cuando tenía 13 y vi esa experiencia por primera vez. Aquí en Mérida, hay un sitio muy famoso por ser un lugar perfecto para practicar parapentismo: Tierra Negra. Entiendo que es un lugar amplio y despejado donde puedes volar sin molestar a nadie, además el terreno es arcilloso lo cual lo hace perfecto para despegues o aterrizajes suaves, las vistas son espectaculares, y el clima es ideal. Es un ícono del parapentismo en Mérida. Así que, contactamos a un grupo de parapentistas que se dedican a llevar turistas al lugar, y nos fuimos.

1000431756.jpg

The journey was spectacular: they took us in a 4x4 truck to the base of the mountain where we’d take off. We made a technical stop and began climbing the mountain. It definitely requires an experienced driver, since the road is dirt and there are some narrow stretches without barriers. Even though it sounds a bit risky, it’s really part of the adventure.

We went with my aunt, who wasn’t going to fly with us—she was just coming along. She’s very scared of that kind of things. But she has an incredible sense of humor, makes everyone laugh, and the trip was super fun while she mildly panicked about going up the mountain in a 4x4.

La travesía es espectacular: nos llevaron en una camioneta 4x4 hasta la base de la montaña desde donde despegaríamos, hicimos una parada técnica, y empezamos a subir la montaña. Eso sí: debe subir alguien experimentado, ya que por supuesto que el camino es de tierra, y hay tramos bastante angostos sin barreras. Aunque suene un poco riesgoso, realmente es parte de la aventura. Fuimos con mi tía quien no iba a volar con nosotros, sino que solo iba como acompañante. Ella es muy miedosa para esas cosas. Pero tiene un humor increíble, hace reír a todo el mundo, y el viaje se hizo muy divertido mientras ella entraba un poco en pánico por estar subiendo esa montaña en un 4x4.

1000431776.jpg

1000431755.jpg

When we reached the top, the lookout and launch area, I was blown away by the views, the silence, and the peace of the mountain. It feels like nature wraps around you and takes over.

From that peak, you can see a large stretch of the Chama River, which unfortunately had a major flood recently that destroyed much of the Mérida páramo along its path. Even today, you can still see the damage it left behind. Seeing this from the wing of the paraglider was breathtaking.

Cuando llegamos arriba al mirador y terreno de despegue, quedé impresionada con las vistas, el silencio y la paz de la montaña. Se siente como la naturaleza te envuelve y te invade. Desde esa cima, puedes ver gran parte del Río Chama, que lamentablemente hace poco tuvo una crecida importante que destruyó gran parte del páramo merideño a su paso, y todavía a día de hoy se pueden ver los estragos que dejó. Ver esto desde el ala del parapente, fue impresionante.

1000431761.jpg

1000431758.jpg

The guys, who are true professionals, gave my mom and me instructions for the flight. Each of us would fly with a different instructor, and the Tierra Negra lookout is so spacious that both instructors could open their wings separately. They strapped us into harnesses, gave us takeoff instructions, and off we went.

Honestly, everything happened so fast before takeoff that I didn’t even get a chance to bring my phone with me. I left everything with my aunt, who would wait for us at the landing site, since another instructor would take her back down in the 4x4.

I have to say, I wasn’t scared at any point. For some reason, I had so much trust in these people that I just let go completely. My 13-year-old self was bursting with excitement inside.

Los chicos que son unos profesionales en esto, nos dieron las instrucciones a mi mamá y a mí para emprender el vuelo. Cada una volaría con un instructor diferente, y el espacio del mirador de Tierra Negra es tan amplio que ambos instructores pudieron abrir las alas de sus respectivos parapentes por separado. Así, nos pusieron los arneses, nos dieron las instrucciones para el despegue, y a volar. Realmente, todo fue tan rápido antes de despegar que ni siquiera tuve chance de llevarme mi teléfono conmigo, sino que le dejé todo a mi tía quien nos esperaría abajo cuando aterrizáramos, ya que otro instructor se encargaría de llevarla de regreso en la 4x4. He de decir que en ningún momento tuve miedo, por alguna razón tenía tanta confianza en esta gente, que me dejé llevar totalmente. Mi yo de 13 años estaba demasiado emocionada en mi interior.

1000431763.jpg

The instructor told me to run for takeoff, so we did, and seconds later I was already in the air. I don’t know why I thought it would feel more extreme—I imagined it would be noisy, turbulent, and full of adrenaline—but on the contrary, I felt so peaceful and relaxed sitting in my harness, flying. It was almost meditative. The noise fades once you take off, and suddenly the mountain and the wind surround you, and everything is silence, softness, and peace. It feels like you’re gently floating—and you are—and it’s so surreal that several times my brain couldn’t process what was happening. I didn’t know if it was real or just another one of those spectacular dreams where I thought I was flying.

The instructor was very kind, and I asked him about his motivations for practicing the sport. I laughed because I was sure that’s what people always ask him.

El instructor me dijo que corriera para despegar, así que eso hicimos y unos segundos después estaba ya en el aire. Realmente, no sé porqué pensaba que se iba a sentir como más extremo, sentí que por alguna razón sería una experiencia ruidosa, medio turbulenta y llena de adrenalina, pero al contrario, me sentí en tanta paz y tan relajada allí sentada en mi arnés volando. Fue incluso algo meditativo. El ruido se apaga una vez despegas, y de repente la montaña y el viento te envuelven, y todo es silencio, suavidad y paz. Se siente como si estuvieses flotando suavemente, y es que lo estás, y es tan surreal que varias veces mi cerebro no entendía lo que estaba pasando y no sabía si era real o si era otro de esos sueños espectaculares en los que creía que estaba volando. El instructor fue muy amable, y yo le preguntaba sobre sus motivaciones para practicar ese deporte, y me reí porque estaba segura de que eso era lo que la gente siempre le preguntaba seguramente.

1000431770.jpg

1000431769.jpg

I guess he saw how enthusiastic and calm I was, and he said, “Do you want to steer the wing?” That’s when I felt a little adrenaline kick in. That’s when I felt the flight would depend on me, and that’s a bit scary. But I said, “Go ahead, teach me.” So he handed me the handles connected to the large wing of the paraglider through ropes, and told me that if I wanted to go right, I should pull the right handle toward me, and the same with the left. That way, we could turn from side to side, and the strength of the turn depended on how hard I pulled. Never in my life did I think I’d fly a paraglider myself for a few seconds. That little experience gave me the false belief for a moment that flying a paraglider wasn’t that hard, and I imagined myself suddenly dedicating part of my life to paragliding. That thought vanished when I remembered how complex it really is and how expensive the courses are to become an instructor. But who knows.

Supongo que él me vio tan entusiasmada por el deporte, y tan tranquila, que me dijo "¿quieres manejar tú el ala?" y ahí sí me entró un poquito de adrenalina, ahí sí sentí que el vuelo dependería de mí, y eso sí da un poco de miedo. Pero le dije dale. Así que me dio los manubrios que están conectados al gran ala del parapente a través de cuerdas, y me dijo que si quería ir a la derecha, tirara del manubrio derecho hacia mí, y así con el izquierdo. De esa forma, podíamos girar de un lado a otro, y la fuerza del giro dependía de qué tan fuerte tiraras del manubrio. En mi vida creí yo que ese día volaría un parapente yo misma por unos segundos. Esa mini experiencia me dio la falsa creencia por unos segundos de que en realidad no era tan difícil volar parapente, y me imaginé de repente dedicar parte de mi vida al parapentismo. Pensamiento que se esfumó cuando pensé en que en realidad no es tan sencillo y lo costoso de los cursos para convertirse en instructor. Pero quién sabe.

1000431760.jpg

1000431771.jpg

Just before landing, he asked, “Do you want to do some gentle maneuvers?” and I said, “Of course,” so he turned the wing a bit more sharply, and we did a tighter turn, which gave me butterflies in my stomach and felt amazing. He did it twice.

Suddenly, we landed, and again I thought it would be rough or intense, but it wasn’t at all. I thought the force of the flight would drag me and leave me covered in dirt upon landing, but totally contrary to what I expected, we touched down so gently that we landed on our feet. Looking up at the sky and the mountain we had taken off from, I felt a rush of emotion and started jumping and shouting with excitement. I hugged the instructor,said thank you, and the experience was over. It was incredible.

Justo antes de aterrizar, me dijo "quieres que hagamos unas maniobras suaves?" y yo "obvio", y entonces giró el ala un poco más brusco y eso hizo que diésemos una vuelta un poco más cerrada, lo cual me dio cosquillas en el estómago y se sintió increíble. Lo hizo como dos veces. De repente, aterrizamos, y de nuevo creí que iba a ser algo brusco o fuerte, y en absoluto fue así. Creí que la fuerza del vuelo me dejaría arrastrada y llena de tierra al aterrizar, pero totalmente contrario a lo que pensaba, ambos llegamos a tierra tan suave que caimos de pie, y viendo al cielo y a la montaña desde donde había despegado, me entró un rush de emoción que empecé a saltar y gritar emocionada, le di un abrazo al instructor, agradecí, y se acabó la experiencia. Fue increíble.

1000431768.jpg

Just behind us, a few minutes later, my mom landed with her instructor. We gathered all our things and waited for the 4x4 to arrive with my aunt.

While we waited, I think the excitement, adrenaline, and the maneuvers the instructor did just before landing hit my stomach. I tried to keep my composure and not ruin such a beautiful moment with any bodily fluids, so I leaned against a wall, closed my eyes, and breathed to avoid vomiting. Rookie experience.

But in the end, as gracefully as I could, I went to a corner and threw up all the class I had - I did feel better though. We got into the 4x4, leaving behind a new memory in that place… one emotional and another slightly gross.

I realized that paragliding is a beautiful, breathtaking sport—and definitely not for weak stomachs. At the end of the day, my mom told me that we had finally fulfilled the promise she made to me when I was 13—and I got the full experience, vomit and all.

Justo detrás de nosotros, unos minutos después, aterrizó mi mamá con su instructor. Recogimos todas nuestras cosas, y esperamos a que llegara la 4x4 con mi tía. Mientras esperábamos, creo que la emoción, la adrenalina y las maniobras que hizo el instructor justo antes de aterrizar, me cayeron en el estómago. Yo intentando mantener mi compostura y no dejarme arruinar el momento tan lindo con ninguna secreción que saliera de mi cuerpo, me contuve contra una pared, cerré los ojos y respiré para no vomitar. Experiencia de novata. Pero al final, con toda la elegancia que pude, me fui a un rincón y boté toda la clase que tenía en un vómito. Eso sí, me sentí mejor después, y nos montamos en la 4x4 dejando un recuerdo nuevo en ese lugar... Un recuerdo emocional y otro algo asqueroso. Entendí que el parapentismo es un deporte precioso, impresionante y definitivamente no apto para estómagos débiles. Al final del día, mi mamá me dijo que por fin cumplimos aquello que me prometió cuando tenía 13 años, y viví la experiencia completa, con vómitos y todo incluido.

1000431757.jpg

#travel #world-mapping #mountain #espanol #venezuela #friends #paragliding #sky #fly #adventure
Payout: 0.000 HBD
Votes: 1000
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.