**hello!**
Sometimes reality hits harder than any photo. There are stories that scratch the skin, that don’t let you breathe, and that remind you how much darkness can live behind the door of a common house.
>A veces la realidad pega más fuerte que cualquier foto. Hay historias que raspan la piel, que no dejan respirar y que recuerdan cuánta oscuridad puede habitar detrás de la puerta de una casa común.



That day, I went out to document a legal action, and although I managed to take strong, raw images, the lens could never capture the stench, the buzzing flies, or the oppressive feeling of decay that was in the air. It wasn’t just photographing a place — it was enduring a scene that any normal person would have fled from.
>Ese día me tocó salir a documentar una acción legal, y aunque logré hacer imágenes fuertes, crudas, el lente nunca pudo captar el hedor, las moscas rondando ni la sensación de podredumbre que flotaba en el aire. No era solo fotografiar un lugar, era soportar una escena de la que cualquier persona común habría salido corriendo.



The case began when a woman came to the office asking for help. Her own brother, a man swallowed by vices, had made her life impossible and forced her to abandon their mother’s house. After years of silence and fear, she gathered courage, sought support, and with neighbors and authorities, finally managed to reclaim what was rightfully hers.
>El caso empezó cuando una mujer llegó a la oficina pidiendo ayuda. Su propio hermano, hundido en malos vicios, le había hecho la vida imposible y la obligó a abandonar la casa materna. Después de años de silencio y miedo, agarró fuerza, buscó apoyo y junto a vecinos y autoridades, por fin pudo recuperar lo que le pertenecía.


But the shock came once inside the house. Her brother, 60 years old, lived there with a 20-year-old partner, both consumed by crack. Beyond their condition, the space itself revealed something just as painful: he was a compulsive hoarder. Clothes, objects without meaning, mountains of trash swallowed every room. Even an entire room was filled with 600 kilos of cardboard he once dreamed of selling, but that dream turned into another corner of rot.
>Pero el golpe más fuerte vino al entrar a la casa. El hermano, de 60 años, vivía allí con una pareja de 20, ambos consumidos por el crack. Más allá de su condición, el espacio mismo reveló algo igual de doloroso: era un acumulador compulsivo. Ropa, objetos sin sentido, montañas de basura que se tragaban cada rincón. Incluso un cuarto entero estaba ocupado por 600 kilos de cartón que alguna vez pensó vender, pero que con los años se volvió otro rincón de podredumbre.


Cleaning was another story. Few dared to do it. In the end, the work fell into the hands of other addicts, people who somehow had also lived in that same dirt before. They worked in exchange for payment, food, water, and, more than anything else, cigarettes. And while they shoveled garbage, you could see in their faces a strange mix of fatigue, guilt, and survival.
>La limpieza fue otro cuento. Pocos se atrevían a hacerlo. Al final, el trabajo quedó en manos de otros adictos, gente que de algún modo también había habitado esa misma suciedad antes. Trabajaron a cambio de un pago, comida, agua y, sobre todo, cigarrillos. Y mientras paleaban basura, se les notaba en la cara una mezcla rara de cansancio, culpa y supervivencia.


That night, when I got home, I didn’t even want anyone to touch me. I felt the stench still stuck to my skin, the weight of everything I had seen pressing on my chest. And I kept asking myself: how many more stories like this are hidden behind the walls we pass by every day, pretending nothing is wrong?
>Esa noche, cuando llegué a casa, no quise ni que me tocaran. Sentía el mal olor todavía pegado en mi piel, el peso de todo lo que había visto hundido en mi pecho. Y me quedé pensando: ¿cuántas historias como esta estarán escondidas detrás de las paredes que pasamos todos los días, fingiendo que no pasa nada?









*Photographer: Arturo Nahmens*
Fotografía por **Arturo José Nahmens Bravo**
Más de mi trabajo en Instagram : @mr.arturobravo
*Caracas – Venezuela*
https://www.instagram.com/mr.arturobravo
Monomad: “Shadows Behind Closed Doors” - 50mm- ENG / ESP || ( 21 Pics)
@mrarturobravo
· 2025-09-26 14:41
· Black And White
#photography
#blackandwhite
#monomad
#street
#people
#portrait
#creativecoin
#curangel
#spanish
#photographylovers
Payout: 7.649 HBD
Votes: 805
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.