Saludos, comunidad de Bellas Artes, espero que se encuentren muy bien, en el día de hoy les vengo a compartir la experiencia, en la reunión junto al director del Museo de Bellas Artes, el Maestro Zacarías García; con el cual pude pautar una reunión, para el Jueves de la semana pasada.
Greetings, Fine Arts community. I hope you are all doing well. Today, I would like to share with you my experience at a meeting with the director of the Museum of Fine Arts, Maestro Zacarías García, with whom I was able to schedule a meeting for last Thursday.
Una y muchas reuniones se han venido desarrollando con diferentes autoridades del museo, en todo este proceso, siempre se explica lo que se está haciendo y hacia donde vamos. Buscando de aclarar todas las dudas que se pueda tener con respecto a la blockchain, web 3, criptomoneda o NFT; cualquier término que le pueda generar confusión.
One and many meetings have been held with different museum authorities throughout this process, always explaining what is being done and where we are headed. Seeking to clarify any doubts that may arise regarding blockchain, web 3, cryptocurrency, or NFT; any term that may cause confusion.
Se puede decir que en esta reunión, pude entregarle el proyecto de Hive al Director, texto donde se explica el inicio, desarrollo y final del vínculo de Hive y el Museo. Algo que ya se había hablado antes, pero ahora se presenta con más formalidad.
It can be said that at this meeting, I was able to present the Hive project to the Director, a document explaining the beginning, development, and conclusion of the partnership between Hive and the Museum. This was something that had already been discussed previously, but now it is being presented more formally.
Lo bueno es que el maestro Zacarías agarro el proyecto personalmente y pide leerlo e informarse de las propuestas que se están presentando, algo que todo en cuenta con gran atención, lo cual agradezco mucho.
The good thing is that teacher Zacarías took charge of the project personally and asked to read it and learn about the proposals being presented, something he is considering very carefully, for which I am very grateful.
Aún me recuerdo las primeras reuniones que se realizaron con los directivos, estaba Raúl, Nacache, Rodrigo, Gloria, Carlos y Zacarías, unos grandes maestros, a los cuales le estaba explicando de que trataba Hive. No me creía la experiencia; sin embargo, disfrutaba la conversa y la oportunidad que me daban de enseñarles.
I still remember the first meetings we had with the executives: Raúl, Nacache, Rodrigo, Gloria, Carlos, and Zacarías, all great teachers, to whom I was explaining what Hive was all about. I couldn't believe the experience; however, I enjoyed the conversation and the opportunity they gave me to teach them.
Después de un año seguimos caminando por los espacios del museo, enseñando a los artistas que se acercan a guardar su información en un lugar seguro, que les aportará muchas razones positivas para seguir experimentando con la tecnología de Hive.
After a year, we continue to walk through the museum spaces, teaching artists who visit to store their information in a secure place, which will give them many positive reasons to continue experimenting with Hive technology.
Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en este post de Bellas Artes, espero que todos la estén pasando muy bien.
Without further ado, thank you very much for joining me in this Fine Arts post. I hope you are all having a great time.