Saludos, comunidad, espero que se encuentren muy bien, en el día de hoy les vengo a compartir mi experiencia viendo clases en un Taller especial que está realizando él ,CENAC en el CELARG.
Greetings, community, I hope you are all doing well. Today I would like to share my experience attending classes at a special workshop being held by CENAC at CELARG.
En esta ocasión, el CENAC realizó una convocatoria para los cineastas que desean meter proyectos cinematográficos. Pensé que la clase sería en un salón, pero no, fue en un cine, que estaba full. Al parecer 800 cineastas asistieron al llamado, 600 personas verán las clases de forma virtual y 200 de forma presencial.
On this occasion, CENAC issued a call for filmmakers who want to submit film projects. I thought the class would be held in a classroom, but no, it was in a movie theater, which was packed. Apparently, 800 filmmakers responded to the call, 600 people will watch the classes virtually, and 200 will attend in person.
Las clases de hoy es de Guion y la va a dar el profesor José Antonio Valera, un cineasta Venezolano especialista en guion que ha estado en varias películas, desde la dirección, producción y guion. Con él he podido ver dos materias, una de Guion y otra de análisis, y acepto que es muy buen profesor, de los mejores que he tenido.
Today's class is on screenwriting and will be taught by Professor José Antonio Valera, a Venezuelan filmmaker specializing in screenwriting who has been involved in several films, from directing and producing to screenwriting. I have taken two classes with him, one on screenwriting and another on analysis, and I agree that he is a very good teacher, one of the best I have ever had.
Me sorprendió mucho la cantidad de Cineastas que se encontraban en el espacio, nunca me imaginé ver a tantos profesores contemporáneos, a veces uno piensa que todos están en lo suyo, y puede ser que así sea, sin embargo, el sueño de todos es hacer cine, y como pueden ver aquí estamos todos intentándolo.
I was very surprised by the number of filmmakers in the space. I never imagined I would see so many contemporary teachers. Sometimes you think that everyone is focused on their own work, and that may be true, but everyone's dream is to make films, and as you can see, here we all are, trying to do just that.
La primera clase que se va a dar es de Guion, serán dos como tal, enfocada en como presentar un guion al CENAC para participar en un concurso de guion.
The first class to be given is on screenwriting. There will be two classes focused on how to submit a screenplay to CENAC to participate in a screenplay contest.
Se puede decir que he aprendido bastante, estos dos días, me alegra retomar información que ya tenía, pero que había olvidado por no estar constantemente realizando cine.
I can say that I have learned quite a lot over these two days. I am glad to revisit information that I already had but had forgotten because I am not constantly making films.
Espero que está dos semanas de clases pueda retomar mi amor por el cine, ya que ese el objetivo de todo mi estudio, hacer cine, y creo que ya estamos llegando a esa etapa.
I hope that these two weeks of classes will allow me to rekindle my love for cinema, since that is the goal of all my studies—to make films—and I think we are reaching that stage now.
Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme este post de aprendizaje cinematográfico.
Without further ado, thank you very much for joining me on this journey of learning about filmmaking.