Saludos, comunidad de Hive, espero que se encuentren muy bien, en el día de hoy le venimos a hablar sobre el recital de poesía que se realizó en el museo de Bellas Artes.
Greetings, Hive community, I hope you are very well, today we come to talk about the poetry recital that took place at the Fine Arts Museum.
Vale destacar que me alegro mucho la asistencia de, @crily.love, quien me pudo acompañar junto a gran Ishai. La experiencia fue muy agradable, considero que @principegris avanzo mucho con respecto a su anterior presentación, el vincular con la poesía y la danza amplío la atmósfera poética en todo su esplendor.
It is worth mentioning that I was very happy to see @crily.love, who was able to accompany me along with Ishai. The experience was very pleasant, I consider that @principegris advanced a lot with respect to his previous presentation, the link with poetry and dance expanded the poetic atmosphere in all its splendor.
Felicito a @principegris por este gran logro, considero que la obra es tan buena, que debería mostrarse en diferentes lugares, creo que lo merece.
I congratulate @principegris for this great achievement, I consider that the work is so good, it should be shown in different places, I think it deserves it.
El museo de noche es una hermosura, me volví a enamorar de él, que interesante magia se siente en todos sus espacios. Se puede decir que las columnas siempre son imponentes, poderosas, de gran tamaño, pero de noche hablan más, se comunican más, se puede decir, que el arte, es más arte, me agradó apreciar esta arquitectura de noche.
The museum at night is beautiful, I fell in love with it again, what an interesting magic is felt in all its spaces. You can say that the columns are always imposing, powerful, large, but at night they speak more, they communicate more, you can say that art is more art, I was pleased to appreciate this architecture at night.
El recital nos acompaño aún después de haber terminado, nunca nos desconectamos de la atmósfera poética en la cual nos vínculo Príncipe, la iluminación que creamos en el jardín del Museo, la vida los la regalaba ante esta maravillosa vista.
The recital stayed with us even after we finished, we never disconnected ourselves from the poetic atmosphere in which we were bound to Príncipe, the illumination we created in the Museum's garden, life gave us the gift of this marvelous view.
Bellas Artes siempre ha sido un hermoso regalo para mí, caminar por estos lugares y apreciar su diseño, arquitectura e iluminación me ayuda mucho a vivir el arte a gran escala, resultado que puedo ver en mis obras artísticas.
Bellas Artes has always been a beautiful gift for me, walking through these places and appreciating their design, architecture and lighting really helps me to experience art on a grand scale, a result that I can see in my artistic works.
Acepto que el día fue maravilloso y todo este tiempo acompañando a @principegris fue un gran aprendizaje, me alegra ver como el proyecto del recital avanza muy bien.
I accept that the day was wonderful and all this time accompanying @principegris was a great learning experience, I'm glad to see how the recital project is progressing very well.
Posteriormente, me acerqué a la plaza de la Juventud, para que Ishai jugara, ahí me encontré con Marcos, un conocido malabarista que fue a Estado Unidos y regreso, hablamos mucho, conversación de la cual aprendí muchas cosas, agradezco mucho su presencia en ese día.
Later, I went to the Plaza de la Juventud, for Ishai to play, there I met Marcos, a well-known juggler who went to the United States and came back, we talked a lot, a conversation from which I learned many things, I am very grateful for his presence that day.
Después de Compartir un rato en la plaza agarramos camino por el metro, para llegar a Miranda y agarrar un autobús para la casa.
After sharing some time in the plaza we took the subway to get to Miranda to catch a bus home.
Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en este post.
Without further ado, thank you very much for joining me in this post.