ESPAÑOL - ENGLISH
Saludos mis amigos de #CineTV. Hace poco tuve la oportunidad de ver [Superman](https://www.imdb.com/es/title/tt5950044/?ref_=ttmi_ov_i). Y lo mejor es que pude disfrutarla junto a mi muñeco. A ambos nos gustó mucho, más que todo porque mantuvo el estilo clásico de este personaje y porque también agregaron personajes inesperados, como Krypto.
> Greetings, my friends at #CineTV. I recently had the chance to watch [Superman](https://www.imdb.com/es/title/tt5950044/?ref_=ttmi_ov_i). And the best part is that I got to enjoy it with my doll. We both loved it, especially because it maintained the character's classic style and because they also added unexpected characters, like Krypto.

Me gustó mucho que tomaran en cuenta darle una vuelta diferente, incluyendo a personajes caninos y otras mascotas dentro de la película. Esto porque no fue sólo este lindo perrito que apareción en las escenas, sino que también mostraron escenas donde diferentes dueños de mascotas se preocupaban por ellas llevándolas consigo para evacuar la ciudad.
> I really liked that they considered adding a different twist, including canine characters and other pets in the film. This wasn't just because this cute little dog appeared in the scenes; they also showed scenes where different pet owners cared for their pets by taking them with them to evacuate the city.

Ahora, en cuanto al actor que interpretó a Superman, mejor conocido como **David Corenswet**, me encantó cómo trabajó. Es la primera vez que lo veo trabajar en un film, y quedé maravillada con su interpretación. Aunque extrañé ver a Henry Cavill como este icónico personaje, su reemplazo lo hizo estupendamente.
> Now, as for the actor who played Superman, better known as **David Corenswet**, I loved how he performed. It's the first time I've seen him work on a film, and I was amazed by his performance. Although I missed seeing Henry Cavill as this iconic character, his replacement performed wonderfully.

Ahora, volviendo con el tema de los animales en la película, esto tuvo mucha más importancia que el reemplazo de Henry Cavill por el nuevo protagonista. Pienso que esta fue una gran estrategia de Marketing para que el público aceptara a David Corenswet, viéndolo trabajar con un peludo que lo ama mucho. Sus escenas juntos fueron las más tiernas de la película.
> Now, returning to the subject of animals in the film, this was far more important than replacing Henry Cavill with the new lead. I think this was a great marketing strategy to get audiences to accept David Corenswet, seeing him work with a furry animal who loves him so much. Their scenes together were the most tender in the film.

Otra cosa que nos gustó a mi hijo y a mi fue ver a Superman vulnerable, capaz de ser derrotado y que se viera en la necesidad de pedir ayuda a un tercero, no una vez sino varias veces. Entre ellas a su super perro Kripto y a otros Super Amigos que viven en Metrópolis o al menos estaban por la zona en el momento de la película.
> Another thing my son and I loved was seeing Superman vulnerable, capable of being defeated, and forced to ask for help from a third party, not just once, but several times. Among them were his super dog Krypto and other Super Friends who live in Metropolis, or at least were in the area at the time of the film.

En cuanto a la nueva versión de Lex Luthor, interpretada por el magnífico **Nicholas Hoult**, también me resultó interesante de ver. Desde mi punto de vista, creo que hizo un buen trabajo. Este Lex que interpretó fue un despiadado villano intelectual. Llevando al personaje a mantener su estilo clásico, ese que se veía reflejado en los cómics.
> As for the new version of Lex Luthor, played by the magnificent Nicholas Hoult, I also found it interesting to watch. From my perspective, I think he did a good job. This Lex he portrayed was a ruthless, intellectual villain. He kept the character in his classic style, the one reflected in the comics.

Este es otro aspecto que no se puede dejar de notar en toda la película. Me encantó la forma en la que el director mantuvo un estilo de los 70 con el fin de, en mi opinión, que el público aceptara con más tolerancia al nuevo reemplazo de Henry Cavill. Y es que este actor es muy querido a nivel mundial, ver otro artista haciendo su papel donde dejó huella en los corazones de sus fans, sería un impacto muy negativo para la película. Así que **James Gunn** decidió cuidarse las espaldas para que su película fuese más aceptada que un éxito de taquilla.
> This is another aspect that can't be missed throughout the film. I loved the way the director maintained a 70s style in order, in my opinion, to make the public more accepting of Henry Cavill's new replacement. This actor is so beloved worldwide, and seeing another artist play his role, where he left his mark on the hearts of his fans, would have a very negative impact on the film. So **James Gunn** decided to cover his back so his film would be more accepted than a box office hit.

En cuanto a la historia, podría decir que todo fue sencillo de desarrollar, es decir, una típica trama donde se plantea un enfrentamiento clásico entre Lex Luthor y Superman. Agregando personajes que aunque tienen breves momentos en la pantalla, son relevantes en algún momento, tienen peso y le dan más sentido a la historia, agregando toques de humor al mejor estilo de **James Gunn**. Donde abunda lo absurdo y a veces lo tonto.
> As for the story, I could say that everything was easy to develop, that is, a typical plot where a classic confrontation between Lex Luthor and Superman is presented. Adding characters who, although they have brief moments on screen, are relevant at some point, carry weight and give more meaning to the story, adding touches of humor in the best **James Gunn** style. Where the absurd and sometimes the silly abound.

Mi hijo quedó encantado con esta película. No ha parado de hablar de ella y de Kryto. Tanto le ha gustado que me dice a veces que le gustaría mucho tener un perrito, pero la verdad es que ando tan ocupada con tantas cosas y con él, que lo veo dificil. Así que me las ingenio para decirle que no por el momento. Por incluir el tema de las mascotas, mostrar cómo hacer un reemplazo de actores y mostrar grandes actuaciones en toda la película,le doy una calificación de 8.5/10. Hasta mi próximo post, saludos!
> My son was blown away by this movie. He hasn't stopped talking about it and Kryto. He loved it so much that he sometimes tells me he'd love to have a dog, but the truth is, I'm so busy with so many things, including him, that I find it difficult. So I manage to say no for now. For including the subject of pets, showing how to do actor replacements, and showcasing great performances throughout, I give it a rating of 8.5/10. Until my next post, cheers!

***