@navidjahanshahi just finished a 15.02km run, that lasted for 170 minutes.
This run helped navidjahanshahi burn 1244.0 calories.
Description from Strava: (22pics) First off, big thanks to all the friends who checked in on me these past two weeks, near and far. There were so many photos and messages, and honestly, I got lazy replying. On top of that, I hurt my knee. So yeah...
I cut down my activities and focused more on testing new routines and figuring out what path I could take. Anyway, yesterday I finally uploaded everything. So today’s update...
The process was kinda interesting. First day she came after letting me know. Then she said she’d come the next day too. On the third day, she said she’d let me know the night before, but it didn’t matter if I was around or not. And... today, she said forget the updates, she’d just go walking wherever she felt like, whenever she felt like.
I felt a kind of “woman, life, freedom” vibe in her process. Of course, who knows, things might go totally differently later… but still, it was worth noticing. After that, the painters and inspectors showed up by the teapot...
Judging by the vibes around, I don’t think their work will turn out too great. But we’ll see. Later I went home and vultured two expired cakes!
5
At night, we had a session with the Hamfekr crew. Feedback on the last event, planning the next one. Ms. Mohammadi from Makran was there too. On event day, even though we’d made a big mistake (we’d sent them the wrong date!), she stayed super calm and understanding.
Unlike usual, the meeting was pretty crowded — about sixteen people. We wrapped it up in under two hours. They said after 7 p.m. their fast-food service kicks in, and there wasn’t any waitstaff for the café. I think Makran officially “starts” in the evenings after 7.
The drinks? The latte was good, but they forgot the hazelnut syrup! The guys weren’t happy with the Karak tea or the mojito either. Sometimes I think I should just write down everyone’s names here, otherwise I’ll forget them by next year.
Just like I’ve already forgotten classmates, and the military staff. But then again, dropping a list of sixteen names here would just look silly. Anyway, I felt the need, maybe I’ll figure out a better way to do it.
Yesterday I did something else too: I edited one of my Strava-to-Hive auto-uploads right there and added an English translation with ChatGPT’s help. I fixed a few things myself too.
10
Like, I changed the Landigraph price into dollars. Or I saw one of Ali Mousazadeh’s song titles had been translated word-for-word — it was terrifying. The title was: “My gun unlicensed, me on the run / bring every bullet you got with you, sagdeh...”
Imagine what people would think?! They’d never get how soft his music really is, sung at weddings — and they wouldn’t even be able to look it up! (Search : Tofangam bi javaz)
And at the end, “sagdeh” had been translated as “doggy”! Like it’s an animal. But I think in Hormozgan, people say it to their lovers — like “my dear.” (Bandari friends, correct me if I’m wrong.)
Anyway, after I put the English version up, suddenly some friend from New Zealand left a comment saying they’d never had any clue what my long posts were about before, and now it finally makes sense.
So yeah, up till now my perfectionism was saying “wait till you have the time and skill to do it right,” but now I’ve opened the door. I’ll just keep it simple.
15
(Sept 30, Tuesday, 8th of Mehr) Today’s Strava throwbacks:
Last year, same day (10 photos — Mokhmal and Parsa pushed me to measure Sirjan’s belt road, 24.9 km): https://www.strava.com/activities/12540302086
Two years ago, same day (8 photos — I was in tiny loop, Nasrollah brought water, and I’d just gotten into Rahegoosh podcast): https://www.strava.com/activities/9947992829
Three years ago, same day (8 photos — with Sirjan Running Club we went to Kahnshahr for a run, later went to nature with the yogis, rode in the back of a pickup with Reza Pourkhosravani and Reza Safari): https://www.strava.com/activities/7888232629
Strava2hive
(۲۲ع) اول یه تشکر کنم از دوستانی که از راههای دور و نزدیک جویای احوال من بودن توی این دوهفته، تعداد عکسها و متنها زیاد بود و تنبلم شد و غیر از اون، زانوم هم آسیب دید، این شد که...
از ساعت فعالیتهام کم کردم و تمرکز رو گذاشتم روی آزمایش روتینهای جدید و مسیری که میتونم داشته باشم. آره خلاصه دیگه دیروز همه رو آپلود کردم. حالا فعالیت امروز...
روندی که طی کرد جالب بود. روز اول خبر گرفت اومد، گفت فرداش هم میاد. اونجا گفت واسه روز سوم هر موقع خواست بیاد شب قبلش خبر میده، ولی مهم نیست که من باشم یا نباشم. و... امروز گفت دیگه خودش بی خبر هرجا دلش خواست میره پیادهروی...
یه زن زندگی آزادی خاصی توی روندش حس کردم. حالا ممکنه کلا یه اتفاقات دیگهای پیش بیادا...، ولی روند قابل تأملی بود بههرحال. بعد از اون هم نقاشان و ناظرها اومدن کنار قوری...
با توجه به احوالاتی که در فضای اونجا در جریان بود به نظرم نتیجه کارشون چندان دلپذیر نباشه. حالا تا ببینیم. بعد هم رفتم خونه دوتا کیک تاریخ گذشته رو کرکسی کردم!
5
شب هم جلسه اعضای همفکر بود. بازخورد رویداد قبل، و هماهنگی رویداد بعد. خانم محمدی مدیر مکران هم اومدن که روز برگزاری با وجود اشتباه بزرگ ما، که تاریخ رو اشتباه اعلام کرده بودیم به مجموعه، ایشون واکنش بسیار آروم و همدلی داشتن.
جلسه برخلاف همیشه شلوغ بودیم، تقریباً شونده نفر، زیر دو ساعت هم تموم کردیم. البته گفتن از ساعت هفت به بعد فستفودیشون شروع میکنه و برای کافه هم پیشخدمت نداشتن. گمونم عصرهای مکران از هفت به بعد رسمیت پیدا میکنه.
کیفیت نوشیدنیها هم لاته خوب بود، ولی یادشون رفته بود سیروپ فندق بریزن! چای کرک و موهیتو هم بچهها راضی نبودن. گاهی وقتا فکر میکنم کاش اسم بچهها رو هم اینجا مینوشتم، آخه قطعاً تا سال دیگه یادم میره.
همونطور که همکلاسیها، همخدمتیها و کادر سربازیم رو یادم رفته، ولی بعدش میگم اگه شونزده تا اسم و فامیل رو اینجا قطار کنم خیلی لوس و بیمعنیه. حالا اجالتاً نیازش رو حس کردم، شاید فرم ارائهش رو آزمون و خطا کنم پیدا کنم.
دیروز یه کار دیگه هم کردم. فعالیتی که خودش خودکار توی هایو آپلود میشه رو همونجا یه ادیت زدم و ترجمهی انگلیسیش رو با کمک چت جیپیتی گذاشتم. البته یه چیزایی شد رو اصلاح کردم.
10
مثلاً قیمت لندیگراف رو به دلار تغییر دادم، یا یه جا دیدم عنوان یکی از آهنگهای علی موسیزاده رو ترجمهی کلمه به کلمه کرده، یه چیز ترسناکی شده بود، عنوانش این بود : "تفنگم بیجواز، خودم فراری / فشنگ همرات بیار هرچی که داری، سگده..."
شما تصور کن چی پیش خودشون فکر میکنن؟! اونا که نمیفهمن موسیقیش چقدر مهربونه و توی عروسیها خونده میشه، و اونجوری حتی نمیتونن سرچش کنن!
تازه آخرش هم "سگده" رو معنی کرده بود داگی! فکر کرده بود حیوونه! درحالیکه فکر میکنم اهالی هرمزگان این کلمه رو به معشوقشون خطاب میکنن، مثل عزیزم. دوستان بندری اگه اشتباه میگم اصلاحم کنید.
آره خلاصه انگلیسیش رو که گذاشتم یهو یه دوستی از استرالیا (احتمالا) کامنت گذاشت که تا حالا هیچ تصوری از متنهای طولانیم نداشته و الان چه بهتر شد.
خلاصه، تا الان کمالگراییم میگفت اگه وقت و سوادش رو پیدا کردم این کارو بکنم، ولی دیگه راهش وا شد، ساده میگیرم.
15
(۸ مهر، ۳۰ سپتامبر، سهشنبه) یادآوری استراواعی امروز :
فعالیت پارسال مثل امروز (۱۰عکس، به اصرار مخمل و پارسا رفتم کمربند دور سیرجون رو اندازهگیری کردم، بیست و چهار کیلومتر و نهصد متر) https://www.strava.com/activities/12540302086
فعالیت دوسال پیش مثل امروز (۸عکس، لوپ کوچولو بودم نصرالله آب آورد، و به تازگی با پادکست راهگوش آشنا شده بودم) https://www.strava.com/activities/9947992829
فعالیت سهسال پیش مثل امروز (۸عکس، با سیرجان رانینگ کلاب رفتیم کهنشهر دوعیدیم، عصرش هم با یوگیها رفتیم طبیعت، رفتنه رو با رضا پورخسروانی و رضا صفاری بالای وانت بودیم) https://www.strava.com/activities/7888232629
Strava2hive
If you would like to check out this activity on strava you can see it here: https://www.strava.com/activities/15996168633
About the Athlete: **
This is an automated post by @strava2hive and is currently in BETA.
If you would like to know more about the @strava2hive service, you can checkout our Frequently Asked Questions.