Hello everyone and welcome to my blog :-)
Lapel, despite being small, has a lot of history. The visit began with a walk through the train station and the streets of the town, where the charm of a more peaceful time can still be felt, before heading to one of the most emblematic points in the area.
PT
Lapela apesar de pequena tem muita história. A visita começou com a passagem pela estação ferroviária e pelas ruas da vila, onde o encanto de um tempo mais tranquilo ainda se faz sentir, antes de nos dirigirmos para um dos pontos mais emblemáticos da área.
The Lapela Tower, classified as a National Monument, is one of the oldest and most important structures in the town. What remains of the old Lapela Castle, which once defended the region, is a robust square tower, built on a hill that offers a privileged view of the surrounding landscape. Although the castle has been subject to several alterations and destructions over the centuries, the tower remains as a testament to a past when it served not only as a defense, but also as a symbol of power.
PT
A Torre de Lapela, classificada como Monumento Nacional, é uma das estruturas mais antigas e importantes da vila. O que resta do antigo Castelo de Lapela, que outrora defendia a região, é uma robusta torre de planta quadrada, erguida sobre um monte que permite uma vista privilegiada sobre a paisagem à sua volta. Embora o castelo tenha sido, ao longo dos séculos, alvo de diversas alterações e destruições, a torre mantém-se como um testemunho de um passado, quando servia não apenas como defesa, mas também como símbolo de poder.
This tower challenges us to imagine life in the Middle Ages, when the village was a strategic point in the defense of the region. Next to the Tower, we can find several granaries, typical buildings from the Minho region, used to store corn and other cereals. These granaries give the place a picturesque character, which reminds us of the agricultural culture of the area, still very present in the lives of the local inhabitants.
PT
Esta torre, desafia-nos a imaginar a vida na Idade Média, quando a vila era um ponto estratégico na defesa da região. Junto à Torre, podemos encontrar vários espigueiros, construções típicas da região do Minho, utilizadas para armazenar o milho e outros cereais. Estes espigueiros, conferem ao local um carácter pitoresco, que nos remete para a cultura agrícola da zona, ainda muito presente na vida dos habitantes locais.
The tour continues to the Church of Lapela, a building of great religious importance. Located near the Tower, this church represents a link between the community's past and present.
PT
O passeio continua pela Igreja de Lapela, um edifício de grande importância religiosa. Situada nas proximidades da Torre, esta igreja representa um elo de ligação entre o passado e o presente da comunidade.
Leaving the church behind, the path takes us to the banks of the River Minho, one of the largest rivers in the Iberian Peninsula and one of the main waterways in the region. This river, which separates Portugal from Spain, plays a fundamental role in the lives of local populations, not only because of its historical and strategic importance, but also because of its influence on economic activities, such as agriculture and fishing. The banks of the Minho are also the ideal place for a walk and to disconnect from the hustle and bustle of everyday life. The tranquility of the river contrasts with the rhythm of the village, creating an environment of balance.
PT
Deixando a igreja para trás, o caminho leva-nos até às margens do Rio Minho, um dos maiores rios da Península Ibérica e uma das principais vias fluviais da região. Este rio, que separa Portugal de Espanha, tem um papel fundamental na vida das populações locais, não apenas pela sua importância histórica e estratégica, mas também pela sua influência nas atividades económicas, como a agricultura e a pesca. As margens do Minho são também o local ideal para uma caminhada e para desligar da correria do dia a dia. A tranquilidade do rio contrasta com o ritmo da vila, criando um ambiente de equilíbrio.
The tower, the church, with its spirituality, and the river, with its serenity, make this tour an unforgettable experience. It was a wonderful surprise that stopped us in time for a few hours.
PT
A torre, a igreja, com a sua espiritualidade, e o rio, com a sua serenidade, fazem deste passeio uma experiência inesquecível. Foi uma surpresa maravilhosa que nos fez parar no tempo por algumas horas.
I hope you enjoyed. See you around. Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us." Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.
"The Template cover used in this post is from Canva - Created by Misia"
Text & Photography by @Onyfest
With love @onyfest