
Mi madre siempre decía, que en la vida todo es relativo y depende pura y exclusivamente de la perspectiva de cada uno. Digo esto, porque normalmente cuando salgo a cletear, como lo dicen en algún lugar y por aquí lo decimos rodar (andar en bicicleta) por las noches, paso por lugares, que de día es totalmente diferente. La plaza principal de Ezeiza, se pone linda de noche, le digo a Zuni y mirándome con ironía, me dice ¡Ajha... y cuando vamos a recorrerla en familia! 😁
>! [English]My mother always said that in life everything is relative and depends purely and exclusively on one's perspective. I say this, because normally when I go out to ride, as they say somewhere and around here we say rolling (cycling) at night, I pass by places, which in the daytime is totally different. The main square of Ezeiza is beautiful at night, I tell Zuni and looking at me with irony, he says Ahha... and when we are going to ride it with the family! 😁
>
___





Domingo por la tarde, donde normalmente mi mente ya está pensando en lo que hará en la semana (mentira, nunca pienso eso), pero queda lindo decirlo 😄. Hablando en serio, Si, planeo mi semana y normalmente lo hago los domingos, pero en esta ocasión y más aún, de que @zutodoterreno me puso entre la espada y la pared, no tenía opción. Aunque, sinceramente, conociéndolo a Zuni, no necesita de nadie para salir. Es una mujer de armas tomar.
>! [English] Sunday afternoon, where normally my mind is already thinking about what it will do in the week (lie, I never think that), but it looks nice to say it 😄. Seriously speaking, Yes I plan my week and I usually do it on Sundays, but on this occasion and even more so, of @zutodoterreno put me, between a rock and a hard place, I had no choice. Although, honestly, knowing Zuni, he doesn't need anyone to go out. She is a woman of weapons to take.
>
___


Un emprendimiento que me llamo la atención y es por eso que le compramos a los niños, ya que en casa casi nunca hacemos esas comidas y tiene que ver, con un pancho de medio metro. Primero, me encanto porque eran 5 chicos, con dos bicicletas adornadas/equipadas para su emprendimiento, vendiendo algo necesario para los transeúntes momentáneos. En segundo lugar, ¿Dónde consiguen el pan de medio metro? Ya que en góndolas tradicionales, no se consiguen. Teorizamos con Zuni, que deben tener algún pariente, amigo que tiene panadería y los fabrican exclusivos para ellos. Porque la verdad, lo que llama la atención no es el pancho en sí, sino su longitud. Y tercer punto muy importante, es la pulcritud del lugar de trabajo, su amabilidad y la facilidad de pagarle como quieras (efectivo o con billeteras virtuales) ¡Genial! Ojalá en un futuro, con la tan anhelada adopción de las criptomonedas, acepten HBD.
>! [English] An enterprise that caught my attention and that is why we bought it for the kids, since at home we almost never make those meals and it has to do with a half meter hot dog. First, I loved it because there were 5 kids, with two bicycles decorated/equipped for their venture, selling something necessary for momentary passers-by. Secondly, where do they get the half meter bread? Because in traditional gondolas, you can't get them. We theorize with Zuni, that they must have a relative or friend who has a bakery and manufactures them exclusively for them. Because the truth is that what catches the eye is not the pancho itself, but its length. And third very important point, is the neatness of the workplace, their friendliness and the ease of paying as you want (cash or virtual wallets) Great! Hopefully in the future, with the long-awaited adoption of cryptocurrencies, they will accept HBD.
>


Más arriba adjunto una, imagen un auto muy conocido en argentina y que todavía existen algunos. Tiene que ver con el [Fiat 600](https://es.wikipedia.org/wiki/Fiat_600), que un auto muy, pero muy chico y que nunca tuve la dicha de andar en uno y mucho menos conducirlo. Ojalá tenga la oportunidad de hacerlo. Siempre me llamo la atención este auto, sobre todo por su tamaño. También nos encontramos una moto que a Zuni le llamo la atención. Sobre todo por la utilidad que le daría si tuviéramos uno de esos ejemplares. Ya me imagino a Zuni, con sus hijos y cargada a más no poder de mercadería 😁.
>! [English] Above I attach a picture of a very well known car in Argentina and there are still some of them in existence. It has to do with the [Fiat 600](https://es.wikipedia.org/wiki/Fiat_600), which is a very, very small car and I never had the joy of riding in one, let alone driving one. I hope I have the opportunity to do so. This car has always caught my attention, especially because of its size. We also found a motorcycle that caught Zuni's attention. Especially for the utility that would give him if we had one of those specimens. I can already imagine Zuni, with her children and loaded to the max with merchandise 😁.
>
___




Como el clima acompañaba para disfrutar de un rico helado, no dejamos pasar la oportunidad. Sé que @mamaemigrante estará diciendo ¿Y este, que siempre me cuestiona cuando me doy un permitido? 😁. Los niños piden y si se puede, les complacemos. Zuni para ahorrar quería comprar un kilo y llevarlo a casa (obviamente más barato), pero Palabras (No Marcelo), quería cucurucho y obtuvo su capricho. La cuestión es que a Zuni, no le gusto mucho la atención, por la forma de atender, la pulcritud y demás temas. No siempre conseguiremos buenas experiencias en el camino.
>! [English] As the weather was perfect for enjoying a delicious ice cream, we didn't let the opportunity pass us by. I know @mamaemigrante will be saying And this one, who always questions me when I indulge? 😁. Kids ask and if you can, we indulge them. Zuni to save wanted to buy a kilo and take it home (obviously cheaper), but Palabras (Not Marcelo), wanted cone and got his whim. The thing is that Zuni did not like the attention, because of the way of serving, the neatness and other issues. We will not always get good experiences on the road.
>
___





En el camino por la plaza, nos encontramos con muchos puestos de comidas, vendedores de recuerdos y lo que se te ocurra. También, algo que a veces disfruto mucho y son, los artistas callejeros. Tanto talento, que no pertenecen a la televisión, o las redes sociales, que uno disfruta por centavos o si quiere, de manera gratuita. Por un tema de derechos realicé GIF, para que puedan observar, todo el movimiento nocturno que existe en Ezeiza y estoy seguro, que en gran parte de la Argentina y me animo a decir, en el mundo.
Me gustaría saber, si en tu lugar de residencia, existen estos eventos nocturnos y como lo vives.
Gracias, por estar.
*Saludos*
>! [English]On the way through the square, we came across many food stalls, souvenir vendors and whatever else you can think of. Also, something that I sometimes enjoy a lot is the street performers. So much talent, that does not belong on television, or social media, that one enjoys for pennies or if you want, for free. For a rights issue I made GIF, so that you can observe all the night movement that exists in Ezeiza and I am sure, that in much of Argentina and I dare to say, in the world.
I would like to know, if in your place of residence, there are these nocturnal events and how you live it.
Thank you for being there.
*Greetings*
>
___
🏃♀🏃♀🏃♀Recursos - Resources🏃♀🏃♀🏃♀
Debido a que aparecen menores de edad en la publicación, queda prohibido su utilización sin mi consentimiento.
Créditos a los artistas callejeros anónimos que aparecen en los GIF.
Créditos a los logos de Hive y Hive Argentina.
Imágenes capturadas con mi Motorola g22.
Edito las fotos con [Canva Pro](https://www.canva.com/).
Corrijo mis textos, con [Languagetool](https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es) versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: [deepl translator](https://www.deepl.com/es/translator).
Realizo los GIF con [online-convert](https://www.online-convert.com/es#).
---
> ! [English]Due to the fact that minors appear in the publication, their use without my consent is prohibited.
Credits to the anonymous street artists that appear in the GIFs.
Credits to Hive and Hive Argentina logos.
Images captured with my Motorola g22.
I edit the photos with [Canva Pro](https://www.canva.com/).
I correct my texts, with [Languagetool](https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es) free version.
My native language is not English, that's why I use [deepl translator](https://www.deepl.com/es/translator).
I make GIFs with [online-convert](https://www.online-convert.com/es#).
Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de #Hive, en todas las redes sociales.
! [English] I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.