
El invierno realmente fue muy crudo en esta temporada 2025 y estando en vacaciones escolares, los niños se la pasaron prácticamente en la casa. Salimos muy poco al parque y algo que poco se usa en estos tiempos, es visitar a parientes (tíos, madrinas, abuelos, etcétera). Quizás en algunos lugares todavía sigue existiendo esta modalidad, pero en mi familia no ocurre más. Por lo tanto, y siendo el último día de vacaciones de invierno. El niño menor Don Juan me pide ir a KFC.
>! [English] The winter was really harsh in the 2025 season, and since it was school vacation, the children spent most of their time at home. We rarely went to the park, and something that is rarely done these days is visiting relatives (uncles, godparents, grandparents, etc.). Perhaps in some places this tradition still exists, but in my family it no longer happens. Therefore, on the last day of winter break, my youngest son, Don Juan, asked me to take him to KFC.
>
___

Y yo lo tenía clarísimo, que no era un día más, sino el día dedicado para mi hijo menor. Por supuesto con toda la familia. Siempre que hacemos estas salidas, que por cierto no es muy frecuente, lo hacemos en familia. Esta vez falto la abuela, pero habrá otras oportunidades.
>! [English] And I knew for sure that it wasn't just another day, but a day dedicated to my youngest son. Of course, with the whole family. Whenever we go on these outings, which, incidentally, are not very frequent, we do so as a family. This time, Grandma wasn't there, but there will be other opportunities.
>
>
___

Es por eso, que combinamos con la salida del trabajo de mi hija mayor. Que por cierto ya no trabaja más en la cadena de comidas rápidas McDonald’s. Pudo cambiar de trabajo, y eso nos llenó de alegría. Pero somos una familia que si bien nos gusta cuidarnos en la nutrición, en ocasiones salimos un poquito de control.
>! [English] That's why we combined it with my eldest daughter's departure from work. By the way, she no longer works at McDonald's fast food chain. She was able to change jobs, and that filled us with joy. But we are a family that, although we like to take care of ourselves nutritionally, sometimes we go a little overboard.
>
>
___
|||
|-|-|
||
Todo arreglado, preparamos los mates y fuimos a tomar el colectivo, para llegar a la plaza de Monte grande y a pesar de que estuvo lloviendo ese día, pudimos hacer unas lindas capturas, mientras esperábamos a nuestra princesa. La iglesia estaba cerrada, pero igualmente agradecimos. Por mandato familiar somos católicos, pero no asistimos a iglesias y eventos religiosos. Lo practicamos a nuestro estilo, sentimos que todo transcurre en nuestro interior y cada uno, lo siente a su manera. Pero cuando lo sentimos y estamos cerca de una iglesia, nos gusta pasar y agradecer sobre todo. Debo reconocer que estos edificios, generan mucha paz cuando uno ingresa y más en estos tiempos. Aunque en otras etapas de mi vida, fui a estos lugares a buscar a dios, pero no se encontraba (como dice la canción).
>! [English] Everything sorted, we prepared our mate and went to catch the bus to Monte Grande square. Even though it was raining that day, we managed to take some nice photos while we waited for our princess. The church was closed, but we gave thanks anyway. By family tradition, we are Catholic, but we don't attend church or religious events. We practice it our own way; we feel that everything happens within us, and each of us feels it in our own way. But when we feel it and we are near a church, we like to stop by and give thanks above all else. I must admit that these buildings generate a lot of peace when you enter them, especially in these times. Although in other stages of my life, I went to these places to seek God, but He was not there (as the song says).
>
>
___
||||
|-|-|-|
|||
Bien continuo con la historia de hoy (*a veces me voy por las ramas*). Nada espectacular nuestra salida, pero son de esos ratos que, si uno está atento, terminan siendo inolvidables. Charlando en la plaza, vimos como una camioneta perteneciente al municipio, traía en su baúl un montón de comida, para entregar a personas que viven en la calle y que estaban en la plaza esperando por su nutrición diaria. Me encantó que los hijos puedan ver esa situación, en primera persona, y no desde el celular. Ellos saben que existen familias que viven en las calles, porque en nuestras mesas siempre charlamos sobre eso y sobre ser agradecido por lo que tenemos. Pero esta experiencia me encantó que sucediera.
>! [English] Okay, I'll continue with today's story (*sometimes I get sidetracked*). Our outing wasn't anything spectacular, but it was one of those moments that, if you pay attention, end up being unforgettable. While chatting in the square, we saw a municipal truck bringing a load of food to deliver to people living on the streets who were waiting in the square for their daily meal. I loved that the children could see this situation firsthand, rather than on their cell phones. They know that there are families living on the streets, because we always talk about it at our table and about being grateful for what we have. But I loved that this experience happened.
>
>
___


Después de encontrarnos con mi hija y en caravana prácticamente, nos fuimos al local de comidas rápidas. Mi hijo Don Juan, su hermana Ashley y su hermano Genaro, mamá y papá, a puras risas caminando por la vereda de Monte grande. Monte grande es una localidad distante 15 minutos de Ezeiza, y como la princesa trabaja en ese lugar decidimos acercarnos nosotros.
>! [English] After meeting up with my daughter and practically in a caravan, we went to the fast food restaurant. My son Don Juan, his sister Ashley, his brother Genaro, mom, and dad, all laughing as we walked along the sidewalk in Monte Grande. Monte Grande is a town 15 minutes away from Ezeiza, and since the princess works there, we decided to visit her.
>
>
___
|||
|-|-|
||
Risas, charlas, esa complicidad que se da cuando uno baja el celular y sube la mirada. Un rato simple, pero créanme muy potente. Para ellos un momento entre hermanos, de alegría y disfrute. Para los padres, un momento único e inolvidable. Tenerlos ahí, juntos y disfrutando un momento entre hermanos, es verdaderamente sublime. La vida los va a separar, o no… sinceramente no lo sé. Pero queremos que tengas lindos recuerdos vividos. Digo, que los va a separar, porque tengo hermanos que desde hace años no veo y no es que viven lejos. No se da, no se siente, sinceramente no lo sé.
>! [English] Laughter, conversation, that sense of connection that happens when you put down your phone and look up. A simple moment, but believe me, a very powerful one. For them, it's a moment of joy and enjoyment between siblings. For the parents, a unique and unforgettable moment. Having them there, together and enjoying a moment between siblings, is truly sublime. Life will separate them, or maybe not... I honestly don't know. But we want you to have beautiful memories. I say it will separate them because I have siblings I haven't seen in years, and it's not that they live far away. It just doesn't happen, it doesn't feel right, I honestly don't know.
>
>
___


Y de esto quiero hablar el día de hoy, como siempre intentando sumar algo de reflexión a mis entregas. De lo importante que es estar, no con regalos, no con lujos (*esos detalles son bonitos, pero creo no tan relevantes*), sino con **presencia**, con **tiempo**. Cuerpos presentes, miradas y escuchar. En esta etapa, esa que huele a adolescencia para el más pequeño, no hay nada más valioso que compartirles momentos que después puedan guardar en la memoria, como quien guarda figuritas en un álbum de colección. ¡Wow! Se me cayó el documento 😃.
>! [English] And that's what I want to talk about today, as always trying to add some reflection to my posts. About how important it is to be there, not with gifts, not with luxuries (*those details are nice, but I don't think they're that relevant*), but with **presence**, with **time**. Bodies present, looking and listening. At this stage, which smells like adolescence for the youngest, there is nothing more valuable than sharing moments with them that they can later keep in their memory, like someone who keeps figurines in a collection album. Wow! I dropped the document 😃.
>
>
___
|||
|-|-|
||
Porque cuando un hijo te pide algo, a veces no te está pidiendo eso, te está pidiendo que lo mires, que lo acompañes y que lo reconozcas. Dime estimado lector… ¿Cuándo fue la última vez que mirándole a los ojos a tus hijos le dijiste **te amo**?
>! [English] Because when a child asks you for something, sometimes they are not asking for that thing, they are asking you to look at them, to accompany them, and to acknowledge them. Tell me, dear reader... When was the last time you looked your children in the eyes and said, “I love you”?
>
>
___



No importa si es en un local de comida rápida, en un partido de truco, en una caminata o una charla cortita antes de dormir. Lo que importa realmente es que estés. Y que ellos sepan de qué estás. Pasar tiempo con ellos es como regar una planta que todavía está creciendo y quizás no lo veas hoy, pero el día de mañana, estoy seguro de que lo vas a agradecer. Te lo digo, porque mi hija mayor ya no vive en casa, y en ocasiones pienso, que faltó tiempo de compartir con ella. Nunca es tarde, porque puedo compartir en el futuro, pero el tiempo perdido, no vuelve.
>! [English] It doesn't matter if it's at a fast food restaurant, at a card game, on a walk, or during a quick chat before bedtime. What really matters is that you're there. And that they know you're there. Spending time with them is like watering a plant that is still growing, and you may not see it today, but tomorrow, I'm sure you'll be grateful. I'm telling you this because my eldest daughter no longer lives at home, and sometimes I think I didn't spend enough time with her. It's never too late, because I can spend time with her in the future, but lost time never comes back.
>
>
___

Espero haya logrado reflexionar contigo, porque si algo aprendí en la vida, es que todo pasa rápido, muy rápido. Pero estas pequeñas grandes cosas, quedan para siempre.
Gracias por estar y si deseas, charlemos en comentarios.
Feliz miércoles para todos.
>! [English] I hope I've managed to get you thinking, because if there's one thing I've learned in life, it's that everything passes quickly, very quickly. But these little big things stay with us forever.
Thank you for being here, and if you like, let's chat in the comments.
Happy Wednesday, everyone.
>
>
___
🎯 Recursos-Resources 🎯
Escritos de @palabras1.
Captura de imágenes y video con mi celular s22.
Créditos a los logos Hive.
Edito las fotos con [Canva Pro](https://www.canva.com/).
Corrijo mis textos, con [Languagetool](https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es) versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: [deepl translator](https://www.deepl.com/es/translator).
Contenido original y primicia para Hive.
Realizo los GIF con [online-convert](https://www.online-convert.com/es#).
Créditos a las marcas expuestas.
---
>! [English]Writings by @palabras1.
Images and video captured with my S22 cell phone.
Credits to Hive logos.
I edit photos with [Canva Pro](https://www.canva.com/).
I proofread my texts with the free version of [Languagetool](https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es).
My native language is not English, which is why I use: [deepl translator](https://www.deepl.com/es/translator).
Original content and scoop for Hive.
I make the GIFs with [online-convert](https://www.online-convert.com/es#).
Credits to the brands featured.
🎯IMPORTANT/IMPORTANTE🎯
I invite you to promote our personal brand and obviously, to the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.
! [Spanish] Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de #Hive, en todas las redes sociales.