Los árboles nacen del canto de la lluvia y sueñan con ser gigantes para que noten que hay vida más allá del horizonte. Ciertas noches cuando los viajeros no encuentran el camino se arriman a sus raíces y les regalan sus sueños. Así conocen todas las fábulas, se vuelven sabios de hojas que caen y renacen con el paso de las estaciones.
Las tardes de brisa suelen sonreír debido a las cosquillas que le provoca el viento. Cuando hay tormenta y el viento ruge, y la tierra pretende dejarlos partir, ellos recuerdan que son el alimento y la pureza que dan vida. Entonces es cuando afincan sus raíces en lo profundo y danzan victoriosos pues se conocen guardianes de todos los sueños de amor que en las noches de luna escribieron en su troncos.
No estamos solos, aquellos de magnánima estirpe nos acompañan desde su quietud. Bellezas sembradas en la esperanza de la tierra y convertidas en Ángeles terrestres esparciendo frutos y vida en los senderos.
Imagen tomada con mi celular Motog82.
Traducido con deepl.com.
The trees are born from the song of the rain and dream of being giants so that they notice that there is life beyond the horizon. Some nights when travelers do not find their way, they get close to their roots and give them their dreams. Thus they know all the fables, they become wise from the leaves that fall and are reborn with the passing of the seasons.
On breezy afternoons they often smile because they are tickled by the wind. When there is a storm and the wind roars, and the earth pretends to let them go, they remember that they are the nourishment and purity that gives life. Then is when they anchor their roots in the deep and dance victorious because they are known guardians of all the dreams of love that on moonlit nights they wrote on their trunks.
We are not alone, those of magnanimous lineage accompany us from their stillness. Beauties sown in the hope of the earth and turned into terrestrial Angels spreading fruits and life on the paths.
Image taken with my cell phone Motog82.
Translated with deepl.com.