Już za parę godzin rusza kolejna edycja naszej rywalizacji. Startuje nas rekordowa w 2025 roku liczba uczestników:
names = ['@asia-pl', '@ataraksja', '@browery', '@cezary-io', '@edycu007', '@ervin-lemark', '@fredkese', '@homesteadlt', '@manuvert', '@marianomariano', '@merthin', '@navidjahanshahi', '@new.things', '@patif2025', '@racibo', '@sk1920']
Liczba uczestników rywalizacji miesiąc po miesiącu od 2021 roku
Witamy @navidjahanshahi ✋. Mamy więc debiutanta, który ma bardzo wysokie wyniki codzienne. Zobaczymy jak będzie u niego ze specyficznym rytmem naszej rywalizacji.
Zasady są takie same, ale zmieniają się pewne kwestie techniczne. Już wcześniej dopuszczaliśmy warunkowo przesyłanie kroków z innych aplikacji. Teraz zrobi to automat (skrypt) po tym jak uczestnik zezwoli na dostęp do takich danych. A ja błagam opatrzność by to wszystko zadziałało! :)
🌐 🇬🇧 Translate this post / 🇵🇱 Przetłumacz ten wpis / 🇪🇸 Traduce esta publicación
🇬🇧 You can easily translate this page using browser plugins. After installing one of them, you will be able to translate content with a single click, and even set up automatic translation for this site. 🇵🇱 Możesz łatwo przetłumaczyć tę stronę, korzystając z wtyczek do przeglądarki. Po zainstalowaniu jednej z nich, będziesz mógł tłumaczyć treści jednym kliknięciem, a nawet ustawić automatyczne tłumaczenie dla tej witryny. 🇪🇸 Puedes traducir fácilmente esta página usando complementos para tu navegador. Después de instalar uno de ellos, podrás traducir contenido con un solo clic, e incluso configurar la traducción automática para este sitio.
- Google Translate (for Chrome, Firefox, Edge) / Tłumacz Google (dla Chrome, Firefox, Edge) / Traductor de Google (para Chrome, Firefox, Edge)
- ImTranslator (for Chrome, Firefox, Opera, Yandex) / ImTranslator (dla Chrome, Firefox, Opera, Yandex) / ImTranslator (for Chrome, Firefox, Opera, Yandex)
- DeepL Translate (for Chrome, Edge) / Tłumacz DeepL (dla Chrome, Edge) / Traductor de DeepL (for Chrome, Edge)
Było trzeba w związku z tym opracować jakieś przeliczniki. Z jednej strony mamy liczby wskazywane przez actifit (nazwijmy je activsami lub punktami actifit) - a z drugiej kilometry i kroki.
Więcej o przelicznikach pisałem tu: https://ecency.com/polish/@poprzeczka/przygotowania-do-poprzeczki-listopadowej-czesc.
Osoby używające actifita o nic nie muszą się martwić - wszystko zostaje bez zmian. Warto jednak zrobić sobie takie zabezpieczenie w postaci integracji np. ze Stravą. Dzięki temu zbyteczne będą np. raporty, które nie są warte osobnych wpisów na hive.blog.
Obawiam się, że będą jeszcze potrzebne kolejne zmiany. Na własnym przykładzie zauważyłem ostatnio, że km dawały trochę za dużo - także zmniejszyłem nieco przeliczniki. Zobaczymy.
Teraz jeszcze spróbuję zmienić logo listopadowej rozgrywki. Mam wgrany plik a skrypt automatycznie robił z tego coś na kształt grafiki wstępnej. No właśnie robił a nie robi - także może jeszcze uda mi się to dzisiaj poprawić. Przykłady widzieliście to już kilkadziesiąt razy.

Próbowałem ostatnio uruchomić bota dzięki, któremu sami byście mogli pytać o klasyfikacje oraz o rekordy. Póki co nie działa a plan naprawczy wydaje się być dość skomplikowany, także niczego nie obiecuję.
Jeśli chodzi o nagrody to wstępnie wracamy jednak do beneficjentów wpisów. Na początku będą to Ci, którzy jeszcze walczą w edycji październikowej. Potem - zobaczymy. Zależy mi na prostocie i tym by nie było trzeba codziennie zmieniać jakiś ustawień.

Próbowałem i będę jeszcze próbował uruchomić stronę naszej rozgrywki, która byłaby poza hive.blog i działały by na niej tłumaczenia na wszelkie języki. Póki co automatyzacja działa tak, że automatycznie wysyła wpisy przez RSS do githuba, ale dalej jest problem z publikacją przetłumaczonego tekstu.