Buenos dias a todos, la verdad que una comida la cual es muy tradicional, lo digo por el gusto de los mas jovenes, bueno la verdad que nosotros tambien en nuestros tiempos el boom hera la hamburgues, la pizza, los aros de cebolla como ahora el cual es muy facil de prepararlos, preparamos la mas como para panqueque y pelamos la cebolla, la cual cortamos en julianas, en la parte de los aros salem mas grandes, estos los pasamos por la mas y luego lo freimos y listo, bueno el pollo tambien lo pasamos por dicha masa, luego por el pan rallado, luego lo freimos y ya esta.

Las papas fritas, las cuales una ves peladas las papas, las cortamos en bastoncitos y las freimos con el aceite con un poco de grasa vegetal bien caliente, cuando la quitamos de la sarten le agregamos sal a gusto.
MUCHAS GRACIAS POR LEERME Y SEGUIRME.
TRADUCIDO AL INGLES
Good morning everyone, the truth is that this is a very traditional meal, and I say that because of how much young people like it. Well, back in our day, the big thing was hamburgers, pizza, and onion rings, just like it is now—they’re so easy to make. We prepare the batter like pancake batter, peel the onion, cut it into julienne strips, and make the rings extra large. Then we dip them in the batter, fry them, and that’s it. And for the chicken, we dip it in the same batter, then in breadcrumbs, fry it, and it’s ready.

French fries, which we make by peeling the potatoes, cutting them into sticks, and frying them in hot oil with a little vegetable shortening. Once they’re out of the pan, we add salt to taste.
Thank you so much for reading and following me.