Hello HIVE, I hope everyone is doing well, exploring new places and enjoying the experience.
Hola HIVE espero que todos se encuentren muy bien conociendo nuevos espacios y disfrutando de la experiencia.
This week I visited Hacienda la Trinidad Cultural Park for the first time. This autonomous, open, and dynamic space is a unique example of responsible preservation of a past that interacts and dialogues with the present. Located southeast of Caracas, Venezuela, on the grounds of the former Hacienda Trinidad (one of the oldest in the country), the park encompasses 15,000 square meters, housing its main buildings and its natural environment as a refuge for historical memory. In 2005, the Cultural Heritage Institute declared this property a cultural asset of interest to the Baruta municipality.
Esta semana visite por primera vez "Hacienda la Trinidad parque cultural" un espacio autónomo, abierto y dinámico que constituye un caso único de preservación responsable de un pasado que interactúa y dialoga con el presente, se encuentra en el sureste de la ciudad de Caracas, Venezuela en los terrenos de la antigua hacienda Trinidad (una de las más antiguas del país) comprende 15.000 m2 que albergan sus principales construcciones y su masco natural como un refugio para la memoria histórica. En el 2005 el instituto de patrimonio cultural declara esta propiedad como bien de interés cultural del municipio Baruta.
The Hacienda La Trinidad Cultural Park is a non-profit organization dedicated to promoting the development and appreciation of culture in a space where nature, history, and the arts come together to create an environment conducive to meeting, learning, and recreation. Its current owners have transformed this space into a self-sustaining cultural center, offering a wide variety of attractions for the contemporary Caracas population.
La hacienda la Trinidad parque cultural es una asociación civil dedicada a promover el desarrollo y la apreciación de la cultura en un espacio en el que se conjugan la naturaleza, la historia y las artes para crear un entorno propicio para el encuentro, el aprendizaje y el esparcimiento. sus actuales propietarios supieron convertir este espacio en un centro cultural autosustentable, con una oferta de gran variedad y atractivo para la población caraqueña contemporánea.
The former seed house houses an alternative health center; the farmhouse hosts exhibitions and cultural events; the seven drying rooms house a shop specializing in traditional crafts and contemporary design, a contemporary art gallery, a café-restaurant, a rental space for corporate events, a laboratory dedicated to cacao research, and a bookstore.
En la antigua casa de semillas funciona un centro de salud alternativa; en la casa de hacienda se desarrollan exposiciones y eventos culturales; en los siete secaderos hacen vida una tienda especializada en artesanía tradicional y diseño contemporáneo, una galería de arte contemporáneo, un café-restaurante, un espacio de alquiler para eventos corporativos, un laboratorio dedicado a la investigación sobre el cacao y una librería.
I took a tour of the surrounding area to visit the drying rooms and see which ones were available at the time. I was only able to enter one, which is a small art and design gallery, drying room number 3. I came across a series of posters hanging on the exterior wall of the building that add a very urban aesthetic to the façade.
Realicé un recorrido por los alrededores para visitar los secaderos y ver cuales estaban disponibles en ese momento, solo pude ingresar en uno que es una pequeña galería de arte y diseño, el secadero número 3, me encontré con una serie de carteles colgados en la pared exterior del edificio que le agregan una estética muy urbana a la fachada.
Inside the gallery, I was able to appreciate part of the ninth edition of the Ibero-American Design Biennial, one of the most prominent contemporary design events held every two years at the Matadero Design Center in Madrid, the city that acts as both a hub and host for this initiative, facilitating its travels to different countries, including Caracas once again. It features works by designers from diverse disciplines, including spatial and interior design, product and industrial design, graphic design and visual communication, fashion and textiles, digital design, service design, and cross-cutting projects.
Dentro de la galería pude apreciar parte de lo que fue la exposición novena edición de la Bienal Iberoamericana de Diseño, este es uno de los eventos más destacados del diseño contemporáneo que se celebra cada dos años en la Central de Diseño de Matadero, Madrid, ciudad que actúa como puente y sede de esta iniciativa, facilitando su itinerancia por diferentes países, incluyendo nuevamente la ciudad de Caracas. Está conformada por obras de diseñadores de diversas disciplinas, incluyendo diseño de espacios e interiorismo, diseño de producto e industrial, diseño gráfico y comunicación visual, moda y textiles, diseño digital, diseño de servicios y proyectos transversales.
The more I explored the surrounding area, the more I loved the aesthetics of every space I passed, even the ground. The paths had textures and designs that evoke creativity. It's definitely a very pleasant visit to the hacienda, although it's a bit far from the city. Visitors usually have their own cars. I went on a guided tour led by a university professor who invited me. They took us there and back on a bus.
Mientras más recorría los alrededores, más me encantaba la estética de todos los espacios por donde pasaba, hasta en el piso, los caminos tenían texturas y diseños que evocan creatividad; sin duda es muy agradable visitar la hacienda, aunque queda un poco alejada de la ciudad, normalmente quienes la visitan tienen carro propio, yo fui por una visita guiada que realizo un profesor de la universidad y me invito, nos llevaron y regresaron en un autobús.
On my tour, I came across several very colonial buildings and learned that one of them belongs to the great Venezuelan artist Cornelis Zitman. He currently has his studio in the so-called trapiche house, which was built after 1965 around the remains of the sugar mill where sugarcane juice was extracted. In front of the house, we can see several of his iconic bronze sculptures.
En mi recorrido me encontré con varias construcciones muy coloniales y me enteré de que una de esas casas pertenece a un gran artista plástico venezolano Cornelis Zitman, actualmente tiene su taller en la llamada casa trapiche que fue construida después de 1965 alrededor de los vestigios del trapiche en el cual se extraía el jugo de la caña de azúcar. En el frente de la casa podemos apreciar varias de sus icónicas esculturas realizadas en bronce.
Then we visited the large hacienda house where art exhibitions are held. Currently they have an exhibition by a great visual artist named Elias Crespi, a precursor of scientism in Venezuela who has taken his art to a higher level. They gave us a guided tour of the exhibition, but I will not talk about that in detail in this post because I consider that it deserves a separate post to be able to talk about the entire conceptual and production process of these artistic pieces, since they are very elaborate and require electronic mechanisms, that is why I would like to talk about it in an art-related community.
Luego visitamos la gran casa hacienda en donde se realizan exposiciones de arte, actualmente tienen una muestra de un grandioso artista plástico llamado Elias Crespi un precursor del cientismo en Venezuela que ha llevado su arte a un nivel superior, nos dieron una visita guiada por la exposición, pero en esta publicación no hablare a detalle sobre eso, porque considero que se merece una publicación aparte para poder hablar sobre todo el proceso conceptual y de producción de estas piezas artísticas, ya que son muy elaboradas y requieren de mecanismos electrónicos, por eso me gustaría hablarlo en una comunidad relacionada al arte.
I truly loved this visit to the spaces of the Hacienda Trinidad Cultural Park. For a good while, I lay on the grass and rested, connecting with Pachamama, something I need to do more often. I hope that in the near future I will have the opportunity to exhibit my artistic pieces in these types of spaces. But I am happy with this experience. I will soon be sharing the exhibition of the artist Elias Crespi; don't miss it. I hope you enjoy this post. Good vibes.
De verdad me encanto esta visita por los espacios de la Hacienda Trinidad parque cultural, por un buen rato me tumbe en la grama y descanse para conectar con la Pachamama algo que necesito hacer más seguido, espero que en el futuro cercano yo pueda tener la oportunidad de exponer mis piezas artísticas en este tipo de espacios, pero me voy feliz con esta experiencia, pronto estaré compartiendo la exposición del artista Elias Crespi, no se la pierdan. Espero que este post sea de su agrado, buenas vibras.
All images and texts cited in this publication are my own authorship.
Todas las imágenes y textos citados en esta publicación son de mi propia autoría.