Some street photos 🇨🇺

@r4f4 · 2025-09-05 09:50 · Photography Lovers

Hello hiver!

Today I'm back with another group of street photographs taken on the streets of my city. I chose black and white because I still think it looks better with this type of photography, although I've seen many excellent color shots taken by other colleagues. I've taken them myself before and liked the results, but as I said, black and white is better.

Hola Hiver!

Hoy vuelvo con orro grupo de fotografías callejeras hechas por las calles de mi ciudad. Escogí el blanco y negro porque sigo pensando que queda mejor con este tipo de fotografías, aunque he visto muchísimas capturass en colores hechas por otros colegas que son excelentes. Yo mismo las he hecho en otras ocasiones y me ha guatado el resultado, pero lo dicho, mejor el blaco y negro.


A group of people waiting for the shops to open to shop, talking or looking at their phones while sitting on the doorstep.

Un grupo de personas esperando que las tiendas abran para comprar, hablando o mirando sus teléfonos mientras están sentados en la puerta.

01- The wait / La espera


I don’t know why, but I was looking at the rooftops just as a cat walked across the railing. It stopped and sat down as if it was posing. . I only had a few seconds to get a couple of shots, and then it was off, proud of its brief photo session.

No sé por qué, pero estaba mirando los tejados justo cuando un gato cruzó la barandilla. Se detuvo y se sentó como si estuviera posando. Solo tuve unos segundos para sacar un par de fotos, y luego se fue, orgulloso de su breve sesión fotográfica.

02- The cat on the roof / El gato en el tejado


Tony is a visual artist, neighbor, and very good friend of mine. You can see him in the mornings and evenings walking his dogs for exercise and to relieve themselves. He was passing near of my house and I took the opportunity to take a picture.

Tony es un artista plastico, vecino y muy buen amigo mío. Puedes verlo por las mañanas y por las tardes paseando a sus perros para que se ejerciten y hagan sus necesidades. Pasaba cerca de mi casa y aproveché para hacerle una foto.

03- Tony


There are expressions that betray our feelings, and this is the case of the man who greets a young woman warmly upon meeting her. She may be family, a close friend, or who knows, but what's evident is the joy with which he greeted her.

Hay expresiones que delatan nuestros sentimiento y este es el caso del hombre que al cruzarse con una joven la saluda efusivamente. Puede que sea familia, una amistad cercana o quien sabe, lo que si es evidente es la alegría con la que la saludó.

04- Hello! / Hola!


There's the occasional moment you might find local broadcasting journalists doing an on-the-spot interview with someone on the street. These are usually impromptu interviews for items on current affairs - topics of interest to the general public. Based on the woman's facial expression, she appeared to have taken pleasure in the topic of her interview.

De vez en cuando, se puede encontrar a periodistas de la televisión local entrevistando en persona a alguien en la calle. Suelen ser entrevistas improvisadas sobre temas de actualidad, de interés para el público en general. A juzgar por la expresión facial de la mujer, parece que le gustaba el tema de la entrevista.

05- The interview / La entrevista


Who hasn't grown attached to an object that once served us well? It seems the owner is not going to throw it away. Instead, the owner has it in the courtyard, presumably to lounge in the shade of the trees.

¿Quién no se ha encariñado con un objeto que una vez nos sirvió? Parece ser el caso de este viejo sillón. Parece que su dueño no va a tirarlo. En cambio, lo tiene en el patio, probablemente para relajarse a la sombra de los árboles.

06- Old armchair / Vieja butaca


I'll tell you why I love street photography; it's definitely my favorite. When you’re shooting, everything moves at so a fast pace that the end product is only an idea. You can get a sense of what you might achieve but you won’t really appreciate it until you look at your photos on the computer and make edits. Sometimes you go beyond your brain’s plan, and this includes aspects of the image that you simply didn’t see or record when took the photo. Sometimes I laugh just looking at them. I haven't found that feeling with any other type of photography.

Did you like this post? I hope so. Please leave me your comment or suggestion. Thanks!

Te diré por qué me encanta la fotografía callejera; sin duda es mi favorita. Al fotografiar, todo se mueve tan rápido que el resultado final es solo una idea. Puedes hacerte una idea de lo que podrías lograr, pero no lo apreciarás realmente hasta que mires tus fotos en el ordenador y las edites. A veces te sales de tu mente, y esto incluye aspectos de la imagen que simplemente no viste o registraste al tomar la foto. A veces me río solo mirándolas. No he encontrado esa sensación con ningún otro tipo de fotografía.

¿Te gustó esta publicación? Espero que sí. Déjame tu comentario o sugerencia. ¡Gracias!


RESOURCE / RECURSO

SOURCE / FUENTE

Edition / Edición:

Photoshop

Tex & Images / Texto e imágenes:

@r4f4

Camera / Cámara:

Canon RP

Lens(es) / Objetivo(ds):

Canon RF 28-105mm f/4-7.1


Original texts in Spanish. Translation and spelling correction done with Perplexity. / Textos originales en español. Traducción y refinamiento hechos con Perplexity

Follow me / Sígueme: VERO True Social & Instagram

#hive-194913 #photography #photofeed #street #hivephoto #hivecuba #ecency #phototalent #photocircle #blackandwhite
Payout: 6.924 HBD
Votes: 338
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.