
[Source](https://steemit.com/utopian-io/@utopian-io/translations-are-coming-back-to-utopian-get-involved-today)
#
English version
# Who am I?
My name is Andres, I'm 20 years old and I live in Venezuela. I was studying English language teaching at the university but due to political problems, protests and constant strikes I took the decision of leaving the university and study on my own. One of the things that I love the most is learning languages and teaching Spanish. I'm currently creating Spanish lessons for the Steemit community and teaching Spanish to foreigner Spanish students.
# My translating experience
To be honest, I'm not a professional translator but I try to do it as good as a professional one.
I learned English by getting totally involved with it and doing language exchanges with native English speakers. I've never worked as a translator before, but I do translate my own articles on Steemit and also help my friends to translate theirs.
# Why am I applying for this job?
I've always wanted to participate in a translation project, and I think this can help me to gain more experience in the field.
It would be a pleasure for me to contribute with open source projects. I will work hard and do my best for the translations to be accurate and professional.
## Audio in English:
https://www.youtube.com/watch?v=aaGySjQD8os&feature=youtu.be

#
Versión en Español
# ¿Quién soy?
Mi nombre es Andres, tengo 20 años y vivo en Venezuela. Estudié Lengua inglesa mención profesor en la universidad, pero debido a los problemas políticos, las protestas y los paros en mi país, tomé la decisión de dejar la universidad y estudiar por mi cuenta. Una de las cosas que más me gustan, es aprender idiomas y enseñar Español. Actualmente me encuentro haciendo lecciones de Español para la comunidad de Steemit y enseñando Español a estudiantes extranjeros.
# Mi experiencia cómo traductor
Para ser honesto, no soy un traductor profesional, pero intento hacerlo igual de bien que uno profesional.
Aprendí inglés envolviendome totalmente con el idioma y mediante intercambio de idiomas con hablantes nativos de Inglés. Nunca he trabajado cómo traductor, pero he ayudado a mis amigos extranjeros a traducir documentos, textos y cartas, y también traduzco mis artículos de Steemit.
¿Por qué quiero formar parte de este proyecto?
Siempre he querido participar en un proyecto de traducción, y creo que este puede ayudarme a ganar más experiencia en el área.
Sería un placer para mí, contribuir con proyectos de código abierto. Trabajaré duro y me esforzaré para que las traducciones sean precisas y profesionales.
Audio en Español:
https://www.youtube.com/watch?v=AFOrZVVXWrI&feature=youtu.be
Links of my Spanish lessons on the platform:
Title | Link |
---|---|
Answering some of the most common doubts in Spanish | https://steemit.com/steemiteducation/@ralk98/learn-some-of-the-most-common-doubts-in-spanish |
Steem Spanish class: learning genders through animals | https://steemit.com/steemiteducation/@ralk98/steem-spanish-class-learning-genders-through-animals |
Animals without grammatical genders | https://steemit.com/steemiteducation/@ralk98/steem-spanish-class-animals-without-grammatical-genders |
Steem Spanish class: learn the most common greetings and when to use them. | https://steemit.com/steemiteducation/@ralk98/steem-spanish-class-learn-the-most-common-greetings-and-when-to-use-them |
9 Spanish words that don't exist in English | https://steemit.com/steemiteducation/@ralk98/steem-spanish-lesson-9-spanish-words-that-don-t-exist-in-english |
My Crowdin profile |
---|
https://crowdin.com/profile/ralk98 |
Thank you for this opportunity!