
Fuente Agradezco a efes por colgar en pixabay.com esta imagen libre de derechos de autor.
LETRA DE LA CANCIÓN
1 Si te contara a tí que aún moro en el espejo tratando de indagar alguna huella que me acerque más y más a tu cuerpo insomne que se hace hilo o tal vez seda que se hace humo cada vez.
Si te contara a tí la convulsión audaz que impulso al invocarte aquí en la espera para llenarte bien y alimentar tu vientre del néctar de vivir que no ha de sucumbir de inusitado amanecer.
CORO Amada mía, amada mía, si comprendieras cómo va muriendo el tiempo en que alcanzarte es la diatriba para aliviar la sensación almacenada aún en tu cintura rociada por la rutina.
Amada mía, amada mía, no es un compendio es el ardor lo que me inspira y no anda a tientas, va palmo a palmo entre un furor que no se apaga de íntimo placer trazando besos sobre el mapa de tu piel.
Amada mía, amada mía.
2 Si te contara a tí que aún moran entre el colchón todos esos momentos que los sueños se desbocan y hacen instantes que en ventoleras de los recuerdos surcan espacios sin hablar.
ENGLISH VERSION

Source I thank efes for posting this copyright-free image on pixabay.com.
SONG LYRICS
1
If I told you that I still dwell in the mirror
trying to find some trace
that brings me closer and closer to your sleepless body
that turns into thread or perhaps silk
that turns into smoke every time.
If I told you the bold convulsion that I inspire when I invoke you here in waiting to fill you well and feed your womb with the nectar of life that will not succumb to the unusual dawn.
CHORUS My love, my love, if you understood how time is dying in which reaching you is the diatribe to relieve the sensation still stored in your waist, sprinkled with routine.
My love, my love, it's not a compendium it's ardor that inspires me and it doesn't grope, it goes inch by inch amid an unquenchable fury of intimate pleasure tracing kisses on the map of your skin.
My love, my love.
2 If I were to tell you that they still dwell between the mattress all those moments when dreams run wild and become instants that, in the gusts of memory, sweep across spaces without speaking.

El texto de este post fue realizado sin inteligencia artificial
The text of this post was made without artificial intelligence
Credits:
Equipos:
Tablet Samsung
Imágenes en el post e Imágenes en el video:
Programas Paint y Power Point
Asistente de Cámaras:
@sayury
Moderación, diseño y producción:
@raymondelaparra
Traductor de idiomas:
Translated with Traductor Google
Locación:
Villa de Cura ( Estado Aragua, Venezuela )

Consider following our curation trail on hivevote by doing click on the image below, We thank all the support.
To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.

Uploaded using 3Speak Mobile App
▶️ 3Speak

