El hombre que nació para hacer ruido / The man who was born to make noise [Spa - Eng]

@rayuela2 · 2024-08-15 02:33 · Literatos

!https://images.ecency.com/DQmbvan196QjNwQ113XPRfcjmzQ71BpwQcJsdwakxynquaE/sin_t_tulo.png


Fuente

Junio me trajo la brisa,

el verbo viajero sobre el llano movible

donde las olas llevan en su cabalgadura

un sol inaccesible de garzas.

El hombre que fabrica máscaras,

del valle al ancho camino de las bridas;

del potro cerrero con alma de llano.

El amador que alcanza el estribo

para saltar a una estrella.

El poeta que enreda piropos

para salvar su despecho.

El hombre de otros espacios,

con espíritu de gaviotas que vuelan

sobre el azul del cielo.

Valle y llano en el estero,

unidos en un lazo de canto y copla.

Bolívar Coronado nació en esta ribera

y murió lejos, dando mil rostros

a la seudonimia del verso y la prosa,

que surgieron a la sombra de este valle

que le arrulló con la fragancia de las rosas.

separador_definitivo_argenis.png


June brought me the breeze,

the verb traveler on the moving plain

where the waves carry on their horses

an inaccessible sun of herons.

The man who makes masks,

from the valley to the wide bridle path;

of the Cerrero colt with a plain soul.

The lover who reaches for the stirrup

to jump to a star.

The poet who entangles compliments

to save his spite.

The man from other spaces,

with the spirit of flying seagulls

on the blue of the sky.

Valley and plain in the estuary,

united in a bond of song and verse.

Bolívar Coronado was born on this shore

and died far away, giving a thousand faces

to the pseudonymity of verse and prose,

that emerged in the shadow of this valley

that lulled him with the fragrance of roses.


Publicado en mi blog https://villaliteraria2010.blogspot.com/ con el enlace https://villaliteraria2010.blogspot.com/2024/06/calle-rafael-bolivar-coronado-de-villa.html
Posted on my blog https://villaliteraria2010.blogspot.com/ with the link https://villaliteraria2010.blogspot.com/2024/06/calle-rafael-bolivar-coronado-de-villa.html

Rayuela2/ Text : José Argenis Díaz

Own text, without using Artificial Intelligence (AI).

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).

#hive-179291 #soloescribe #poesia #poetry #spanish #pob #pimp #ecency #education #hivevenezuela #ecency
Payout: 0.000 HBD
Votes: 21
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.