Hola queridos hivelovers el día de hoy quieres compartirles mi Rutina de Vida, Pasión por la Inmunización y el Estrés de la Competencia. El día comienza siempre temprano, pero no solo porque mi jornada como enfermera en inmunización me espera, sino porque también tengo a dos pequeñas gimnastas en casa, quienes, al igual que yo, comienzan su día con disciplina y dedicación. Hoy la rutina tiene un matiz diferente. Mis hijas, que son gimnastas rítmicas, están en plena preparación para su copa interna a finales de este mes dentro del @gimnasialeonasg , como ya saben ubicado aquí en nuestra bella Guarenas y el estrés está presente en casa. Entrenan todos los días, con más intensidad y dedicación que nunca, y sé que no solo ellas están bajo presión, sino yo también. La responsabilidad de apoyarlas, de estar a su lado y ayudarles a gestionar ese estrés mientras equilibro mi trabajo en inmunización no es fácil, pero es lo que más quiero hacer.
Hello dear hivelovers, today I want to share with you my Life Routine, Passion for Immunization and the Stress of Competition. The day always starts early, but not only because my day as an immunization nurse awaits me, but also because I have two little gymnasts at home, who, like me, start their day with discipline and dedication. Today the routine has a different nuance. My daughters, who are rhythmic gymnasts, are in full preparation for their internal cup at the end of this month within the @gimnasialeonasg , as you know located here in our beautiful Guarenas and stress is present at home. They train every day, with more intensity and dedication than ever, and I know that not only they are under pressure, but me too. The responsibility to support them, to be by their side and help them manage that stress while balancing my work in immunization is not easy, but it is what I want to do the most.
El estrés de la competencia, las horas de entrenamiento y las expectativas a veces pueden abrumarlas, pero trato de recordarles que esto también es parte del proceso. Al igual que en la inmunización, donde cada día exige que estemos preparadas para cualquier situación, ellas deben aprender a manejar los nervios y a dar lo mejor de sí en cada presentación. Es un proceso de crecimiento, y aunque a veces sea difícil, también es un momento de aprendizaje.
The stress of competition, hours of training and expectations can sometimes overwhelm them, but I try to remind them that this is also part of the process. Just like immunization, where every day requires us to be prepared for any situation, they must learn to manage their nerves and do their best in every performance. It is a growing process, and although sometimes difficult, it is also a learning moment.
Como madre, mi mayor deseo es verlas felices, pero también preparadas. La gimnasia rítmica, al igual que mi trabajo como enfermera, requiere disciplina, perseverancia y mucha pasión. Y aunque los entrenamientos son agotadores y las emociones están a flor de piel, trato de ser su soporte en todo momento. A veces, el estrés se convierte en una oportunidad para aprender a respirar, a tomar las cosas con calma y a enfocarse en lo que realmente importa.
As a mother, my greatest wish is to see them happy, but also prepared. Rhythmic gymnastics, like my work as a nurse, requires discipline, perseverance and a lot of passion. And although training is exhausting and emotions run high, I try to be their support at all times. Sometimes stress becomes an opportunity to learn to breathe, to take it easy and focus on what really matters.
🫶🏻Ser madre de dos hijas gimnastas rítmicas es un reto hermoso. Las veo entrenar, saltar, girar, y cómo cada día mejoran con esfuerzo y sacrificio. Me recuerdan mucho a mi propia vocación😍 la constancia, el trabajo en equipo, la superación personal. Ellas no solo me enseñan a ser mamá, también me inspiran a seguir dando lo mejor de mí en mi trabajo. Como en la gimnasia, en la inmunización cada movimiento debe ser preciso, cada decisión cuenta, y el resultado, aunque a veces no sea inmediato, siempre trae grandes recompensas.
🫶🏻Ser mother of two rhythmic gymnast daughters is a beautiful challenge. I watch them train, jump, spin, and how every day they improve with effort and sacrifice. They remind me a lot of my own vocation😍 constancy, teamwork, self-improvement. They not only teach me how to be a mom, they also inspire me to continue giving my best in my work. As in gymnastics, in immunization every movement must be precise, every decision counts, and the result, although sometimes not immediate, always brings great rewards s.
✨ Mi rutina de trabajo sigue siendo la misma: desde la organización meticulosa de las vacunas hasta educar a cada persona que llega al consultorio. Pero el ritmo del día se ve enriquecido con la energía y la pasión que mis hijas le ponen a cada práctica. Como mamá y profesional, intento ser un ejemplo para ellas: que siempre puedan ver en mí a una mujer que, sin importar las dificultades, sigue adelante con amor, fe y vocación.
✨ My work routine remains the same: from meticulously organizing vaccines to educating each person who comes into the office. But the rhythm of the day is enriched by the energy and passion my daughters bring to each practice. As a mother and a professional, I try to be an example for them: that they can always see in me a woman who, no matter the difficulties, carries on with love, faith and vocation.
🩺 La jornada de trabajo en el IVSS Guarenas, en su mayoría, se llena de momentos de conexión con pacientes y sus familias. Pero en cada pausa, pienso en mis hijas, en los sacrificios que hacen para alcanzar sus metas y en cómo cada paso, no importa lo pequeño que sea, cuenta. Esta es la misma mentalidad que trato de aplicar en la inmunización: un paso a la vez, pero siempre hacia adelante, siempre buscando el bienestar de todos. Mi trabajo no es solo una tarea diaria, es una pasión, una vocación que abrazo con todo mi ser.
🩺 The workday at IVSS Guarenas, for the most part, is filled with moments of connection with patients and their families. But in every pause, I think of my daughters, the sacrifices they make to achieve their goals and how every step, no matter how small, counts. This is the same mentality I try to apply in immunization: one step at a time, but always forward, always looking out for the well-being of all. My work is not just a daily task, it is a passion, a vocation that I embrace with all my being.
💖 Hoy, mientras reviso mis esquemas de vacunación, mientras aseguro que cada dosis llegue a su destino de manera efectiva, pienso también en la importancia de cuidar lo más valioso que tenemos, nuestra salud y la de nuestros seres queridos. Y aunque mis hijas sigan brillando en sus entrenamientos, yo sigo aquí, con la misma pasión, brindando amor y seguridad a todas las personas que confían en mi trabajo.
💖 Today, as I review my vaccination schedules, as I ensure that each dose reaches its destination effectively, I also think about the importance of taking care of the most valuable thing we have, our health and that of our loved ones. And even though my daughters continue to shine in their training, I am still here, with the same passion, providing love and security to all the people who trust in my work.
Y tú, ¿cómo combinas tus pasiones y responsabilidades diarias, Cómo manejas los momentos de estrés y presión? Me encantaría leer cómo cada uno encuentra equilibrio en su vida y en lo que hace por los demás.
Gracias por leer 😊🤗❤️
And you, how do you combine your passions and daily responsibilities, how do you handle moments of stress and pressure? I would love to read how everyone finds balance in their life and what they do for others.
Thanks for reading 😊🤗❤️