English
Ñaru and Ñembe
“Come on, Ñaru, let's play.” Ñembe was Ñaru's twin brother. They were very close and did almost everything together.
The two boys were born into the Asotec clan, a vast kingdom where many rivals envied the prosperity of the people. Ñaru and Ñembe were the sons of King Rukateke. The boys were like two peas in a pod, with dark skin, honey-colored eyes, symmetrical faces, slim builds, and agile bodies.
They ran through the dense forest of trees and vegetation, home to many dangerous animals, including jaguars. Despite all this, the boys went out every day to make their daily rounds through the forest. They loved running along the path that the clan had built to transport food, mail, valuables, and other items.
“Ñaru, how about we go to the forbidden area? It'll be really exciting.” Ñembe smiled mischievously.
“I don't know. It's dangerous to go around there. Remember what our father told us.”
“Nothing will happen. Besides, we'll take a quick look and come back.” Ñaru winked and twisted his mouth to one side, a gesture that Ñembe found very funny, which is why he always ended up doing what his brother told him to do.
Without thinking twice, the brothers ran through the forest and ventured into its darkest and deepest parts. As they went deeper, the darkness became more terrifying. At that point, Ñembe wanted to turn back, but Ñaru grabbed him by the arm and dragged him along.
“Ñaru, let's get out of here. I'm getting scared.” Ñembe's trembling voice was pleading.
Ñaru saw that his brother was so pale that the tan color had disappeared from his face. “Ñembe, you're a coward. Let's go home.”
The two boys turned around and saw a jaguar stalking them, moving slowly. Ñambe did not move, while Ñaru did everything possible to scare away the feline, whose eyes reflected a murderous coldness.
Ñaru grabbed his brother and they began to run, the branches moving violently behind them. After all that commotion, everything fell silent, and Ñembe timidly asked, “Where did the animal go?”
At that moment, the jaguar appeared out of nowhere, and Ñembe ran through the trees, trying to lose the feline. Ñaru shouted to his brother, “Ñembeeee!”
Ñembe and the jaguar disappeared deep into the forest, and no matter how fast Ñaru ran, he couldn't find his brother. The boy got tired and couldn't go on. He sat down on a rock and began to cry, thinking about what had happened to his brother.
“Ñembe, Ñembe, come back, dear brother...” he repeated over and over, but there was no answer. For several hours, he sat on that rock, waiting to see his beloved brother again. A lump formed in his throat as he thought of Ñembe. He threw himself to the ground as tears flowed uncontrollably and cries of pain filled the forest, then he fell into a deep sleep.
“Boy, boy, wake up.”
Ñaru opened his eyes, and the images became clearer. “Ñembe?”
“I'm not Ñembe. My name is Siruk, and I'm a merchant. I'll accompany you to the village. These parts are not safe.”
The distraught Ñaru told the man everything that had happened to his brother. Siruk could only express sadness and mourn the loss. “There's nothing you can do, Ñaru. The jungle has done its thing.”
For a long time, Ñembe's disappearance greatly affected both the family and Ñaru, who, after that tragic moment, changed, ceasing to be the outgoing and mischievous boy he had been and becoming a mature and nostalgic young man.
Years passed, and King Rukateke died. Ñaru ascended to the throne in a majestic ceremony. The young man, now strong and vigorous, was charged with continuing his father's legacy. The early years of King Ñaru's reign were calm and peaceful, but times changed, and the Cipake clan, rivals of the Asotec, began to sow panic among the inhabitants, with the borders under constant attack.
King Ñaru was concerned about this situation and made every effort to put an end to these attacks, so he decided to reinforce the military presence in the besieged area. After this, the soldiers captured many enemy warriors and locked them in the dungeons. Until one day, the servants entered the palace with shocking news.
“My King Ñaru, there is a captured warrior who bears a striking resemblance to Your Majesty,” one of the servants informed the king.
“What are you saying, servant? Bring that man before me.” Ñaru rose from his throne, pointing at the servant.
They quickly rose to carry out Ñaru's order. After a moment, the soldiers entered with the captive bound hand and foot, his face covered with a cotton bag.
The soldiers made the captive kneel with his face to the ground. Ñaru approached. “Remove the bag from his head.”
The soldiers obeyed their king. The captive lay on the ground, breathing heavily. One of the soldiers spoke, “We captured this man for attacking our people. He is the most seasoned warrior and seemed to command the militia, but what surprised us most was his resemblance to His Majesty.”
Ñaru looked at the captive, “Raise your face before your king.” When the man stood up, the king was shocked and fell backward onto the throne. “Ñembeee!”
“I am Asukat, chief of the Cipake warriors.”
“No, no, you are my twin brother Ñembe. Don't you remember me?” Ñaru wept inconsolably and embraced the man. “Ñembe, you don't know how much I missed you.”
“I don't know what you're talking about. I am Asukat.”
“What happened to you that day when the jaguar chased you?” Ñaru stared at the king.
“I don't remember my childhood. The shepherd who raised me told me that he found me lying unconscious and that he scared the jaguar away.” The man looked puzzled. “How do you know about the jaguar?”
“It's because I'm your twin brother. You are Ñembe, and that day it was my fault that I led you to that terrible fate. Forgive me, brother.” Ñaru embraced the man as tears streamed down his face.
“I remember now, brother. Let me hug you.”
Ñaru ordered one of the soldiers to cut the ropes that tied his hands. At that moment, Asukat lunged at him and, with a knife he took from the king's belt, threatened to kill him. “Let me go and I'll release your king.”
Ñaru signaled to the soldiers to let them go. Asukat and Ñaru disappeared into the forest. When they were far enough away, the Cipake warrior was about to stab the king with the knife, but something stopped him, and he didn't know what it was.
Ñaru stood in front of his brother and remembered something, the gesture. Ñaru winked and turned his mouth to one side. Asukat looked at him in astonishment and then began to remember. It was as if a flood of memories came rushing back to him. He dropped the knife.
“Brother, now I remember everything.” Ñembe hugged his brother, and they cried together because they had finally found each other after so long.
The end
Español
Ñaru y Ñembe
«Ven, Ñaru, vamos a jugar». Ñembe era el gemelo de Ñaru, eran muy unidos y casi todo lo hacían juntos.
Los dos niños habían nacido en el clan Asotec, un vasto reino, donde la prosperidad del pueblo era envidiada por muchos rivales. Ñaru y Ñembe eran los príncipes del rey Rukateke. Los chicos eran como dos gotas de agua, de piel morena, ojos color miel, rostro simétrico en cada detalle, de complexión delgada y ágiles.
Corrían por el bosque intrincado de árboles y vegetación, con muchos animales peligrosos, entre ellos el jaguar. A pesar de todo esto los chicos salían todos los días a dar su ronda diaria por el bosque. Les encantaba correr por aquel sendero que los habitantes del clan habían construido, para transportar alimentos, correspondencia, artículos de valor y demás.
«Ñaru, que te parece si vamos a la zona prohibida. Será muy emocionante». Ñembe mostraba una risa traviesa.
«No sé. Es peligroso andar por esos lados, recuerda lo que nos ha dicho nuestro padre».
«No pasará nada. Además solo será una vista rápida y volvemos». Ñaru guiñaba el ojo y torcía la boca a un lado, este gesto le parecía muy gracioso a Ñembe, por lo cual siempre terminaba haciendo lo que su hermano le decía.
Sin pensarlo dos veces, los hermanos corrieron por el bosque y se internaron en lo más oscuro y profundo de este. A medida que se internaban, la oscuridad se hacía más terrorífica, en ese punto Ñembe quiso regresar, pero Ñaru lo tomó del brazo, arrastrándolo con él.
«Ñaru, vámonos de aquí, ya me está dando miedo». La voz temblorosa de Ñembe demostraba súplica.
Ñaru vio tan pálido a su hermano que el color canela se había perdido de su rostro. «Ñembe, eres un cobarde. Regresemos a casa».
Los dos chicos dieron media vuelta y vieron a un jaguar que los estaba acechando y se movía lentamente. Ñambe quedó paralizado, mientras Ñaru hacía todo lo posible por espantar al felino, que en sus ojos reflejaba una frialdad asesina.
Ñaru tomó a su hermano y empezaron a correr, las ramas se movían violentamente tras el paso de los chicos. Después de aquel alboroto todo quedó en silencio, y Ñembe tímidamente preguntaba. «¿A dónde se fue el animal?».
En ese momento, el jaguar aparecía de la nada y Ñembe corrió rápidamente por entre los árboles tratando de perder al felino. Ñaru gritaba a su hermano. «¡Ñembeeee!».
Ñembe y el jaguar desaparecían en lo profundo del bosque y por más rápido que corría Ñaru, no pudo encontrar a su hermano. El chico se cansó y no pudo seguir, se sentó en una piedra y ahí se puso a llorar pensando en la suerte que había corrido su hermano.
«Ñembe, Ñembe, vuelve querido hermano...», repetía una y otra vez, pero no hubo respuesta, durante varias horas estuvo sentado en esa roca, esperando ver de nuevo a su querido hermano. Un nudo en la garganta se le hacía pensando en Ñembe. Se tiró al suelo en tanto las lágrimas salían sin control, y los gritos de dolor inundaban el bosque, luego se quedó profundamente dormido.
«Chico, chico, despierta».
Ñaru abría los ojos, y las imágenes iban haciendo más claras. «¿Ñembe?».
«No soy Ñembe. Me llamo Siruk y soy mercader. Lo acompaño hasta la aldea. Estos parajes no son seguros».
El acongojado Ñaru le contó al hombre todo lo que había sucedido con su hermano. Siruk solo pudo mostrar tristeza y lamentar la pérdida. «No puedes hacer nada, Ñaru. La selva ha hecho lo suyo».
Durante mucho tiempo la desaparición de Ñembe afectó mucho tanto a la familia como a Ñaru, quien después de ese trágico momento, cambio de manera extrema, había dejado de ser el extrovertido y travieso, para convertirse en un chico maduro y nostálgico.
Pasaron los años, y el rey Rukateke había muerto, Ñaru ascendió al trono en una ceremonia majestuosa. El joven, ahora fuerte y vigoroso, era el encargado de seguir el legado de su padre. Los primeros años del rey Ñaru fueron de calma y tranquilidad, pero los tiempos paz, cambiaron y el clan Cipake, rivales de los Asotec, empezó a sembrar el pánico entre los habitantes, las fronteras continuamente estaban siendo atacadas.
El rey Ñaru estaba preocupado por esta situación y puso todo su empeño para terminar con estos ataques, así que decidió fortalecer la presencia militar en la zona hostigada. Después de esto, decenas de capturados eran encerrados en las mazmorras. Hasta que un día, los sirvientes entraron al palacio llevando una noticia impactante.
«Mi rey Ñaru, hay un guerrero capturado muy parecido a su majestad». Uno de los sirvientes informaba al rey.
«¿Qué dices, sirviente? Traigan aquel hombre ante mi presencia». Ñaru se levantaba del trono señalando al sirviente.
Ellos se levantaban rápidamente para cumplir la orden de Ñaru. Después de un momento, los soldados entraban con el capturado amarrado de las manos, y el rostro tapado con una bolsa de algodón.
Los soldados hacían arrodillar al capturado con el rostro al suelo. Ñaru se acercó. «Quítenle la bolsa de la cabeza».
Los soldados obedecieron a su rey. El capturado yacía en el suelo respirando fatigado. Uno de los soldados hablaba, «Este hombre fue capturado por atacar a nuestra gente, es el más aguerrido guerrero y parecía comandar a la milicia, pero lo que más nos sorprendió fue el parecido con su majestad».
Ñaru miraba al capturado, «Levanta el rostro ante tu rey». Cuando el hombre se levantó, el rey quedó impactado cayendo de espaldas sobre el trono. «¡Ñembeee!».
«Yo soy Asukat, jefe de los guerreros Cipake».
«No, no, eres mi hermano gemelo Ñembe. Acaso no me recuerdas». Ñaru lloraba desconsolado y abrazaba al hombre. «Ñembe, no sabes cuánto te extrañé».
«No sé de lo que habla, soy Asukat».
«Que te sucedió aquel día donde el jaguar te persiguió». Ñaru miraba fijamente al rey.
«No recuerdo mi época de infancia. El pastor que me crió, me contaba que me encontró tirado e inconsciente y que ahuyentó al jaguar». El hombre miraba extrañado. «¿Cómo sabe lo del Jaguar?».
«Es porque soy tu hermano gemelo. Tú eres Ñembe y aquel día yo tuve la culpa de llevarte hasta ese destino terrible. Discúlpame hermano». Ñaru abrazaba al hombre mientras las lágrimas salían incontenibles.
«Ya lo recuerdo, hermano, déjame abrazarte».
Ñaru ordenaba que le cortaran las amarás de las manos. En ese momento, Asukat se abalanzó hacia él y con un cuchillo que tomó del cinturón del rey, amenazó con matarlo. «Déjenme ir y soltaré a su rey».
Ñaru hacía señas a los soldados para que los dejara ir. Asukat y Ñaru se perdían en el bosque. Cuando estuvieron lo suficientemente lejos, el guerrero Cipake iba a clavar el cuchillo al rey, pero algo se lo evitaba y él no sabía lo que era.
Ñaru estaba frente a su hermano y recordó algo, el gesto. Ñaru guiño el ojo e hizo la boca a un lado. Asukat lo miraba atónito y luego empezó a recordar, fue como si un montón de recuerdos llegarán como cascadas sobre su mente. Soltó el cuchillo.
«Hermano, ahora lo recuerdo todo». Ñembe abrazaba a su hermano y juntos lloraban porque al fin se habían encontrado, después de tanto tiempo.
Fin
Edited by Rincón Poético
The text of this post was originally translated from Spanish to English with the translator DeepL
Original content
¡Thanks for you reading!
@rinconpoetico7
Posted Using INLEO