Dibujo de Amor (de mi autoría)
Dibujo tu silueta
en la embriagante humedad de mi piel
en el pensamiento mústio
de mi mente
Llena de recuerdos incendiantes
que gimen en la tibieza de mis manos
Dibujo tus besos en mi boca
dibujo tus caricias
en mis brazos
enternecidos y distantes
en la gris semblanza de la tarde
llena de recuerdos divagantes
que soplan como el viento
disipando la hoguera de este amor
Dibujo de amor
que me estremece
con la calida pasión de lo vivido
Y que en tus efímeros brazos
se han perdido
y siento que el amor nunca se fue
quedó escondido en la piel
arrugada de mis manos
quedó estancado en el halo de mis sueños.
Dibujo la distancia entre mis ojos y los tuyos
que acortan la mirada de mi ocaso,
dibujo la lejanía de tus pasos
que no me pudieron alcanzar,
dibujo tus orejas y tu lengua
jugueteando en el ardor de mis sentidos.
Y aún sigo dibujando tu recuerdo
tus abrazos y besos en la tarde
cuando se opaca el silencio
entre el follaje
en la evocación de un ayer
que se desdibujo en el reloj
en tiempo que se ha ido,
en el sabor amargo
de aquellos chocolates
que raramente un día me llevaste
y que todavía su sabor en mis tardes me acompaña.
English version
center> Drawing of Love (my own)
I draw your silhouette
in the intoxicating moisture of my skin
in the withered thoughts
of my mind
full of burning memories
that moan in the warmth of my hands
I draw your kisses on my mouth
I draw your caresses
in my arms
tender and distant
in the gray appearance of the afternoon
full of wandering memories
that blow like the wind
dissipating the bonfire of this love
Drawing of love
that thrills me
with the warm passion of what I've lived
and that in your ephemeral arms
have been lost
and I feel that love never left
it remained hidden in the wrinkled skin of my hands
it remained stuck in the halo of my dreams.
I draw the distance between my eyes and yours
that shorten the gaze of my twilight,
I draw the distance of your steps
that couldn't reach me,
I draw your ears and your tongue
playing in the heat of my senses.
And I still draw your memory
your hugs and kisses in the afternoon
when the silence fades
among the leaves
in the evocation of a yesterday
that faded on the clock
in time gone by,
in the bitter taste
of those chocolates
that you rarely brought me one day
and whose taste still accompanies me in my afternoons.