####
**¡Hola amigues! ♡**
---
Espero que estén muy bien. ✨
Hace tiempo que terminaron para nosotros las eliminatorias para la Copa del Mundo, siendo el pasado 09 de septiembre nuestro último juego en la casa.
Los preparativos siempre comienzan desde días previos donde empiezan a llamar para trabajar en el monumental, en nuestro caso, como protocolo, nos convocan un día antes para la pequeña inducción y finalmente trabajar el gran día.
####
**Hi besties! ♡**
---
I hope you are all doing well. ✨
The World Cup qualifiers ended for us some time ago, with our last home game being on September 9.
Preparations always begin days in advance, when they start calling us to work at the stadium. In our case, as protocol dictates, they call us in the day before for a short induction and then we finally get to work on the big day.
------

------
Esto fue el día 08 de septiembre, un día antes del que sería nuestro gran día decisivo, un día importante que ahora solo vemos con tristeza, pero no me enfocaré en eso por ahora.
Como anteriormente he trabajado con Haz Protocolo, ya estaba en un grupo donde simplemente nos preguntaron quienes querríamos volver a trabajar en este juego, los que aceptamos teníamos que estar este día a las 3:30 PM en el monumental.
Así que ahí estaba yo, caminando bajo el fuerte sol de mi ciudad distinta, porque afortunadamente vivo algo cerca del monumental, pero con ese sol todo es eterno, para mí buena suerte pasó una camioneta que me dio un aventón hasta allá, se apiadaron de mí y los amé por eso, eran unos trabajadores que se dirigían a otras partes de la logística del estadio.
This was on September 8, the day before what would be our big decisive day, an important day that we now only look back on with sadness, but I won't focus on that for now.
As I had previously worked with Haz Protocolo, I was already in a group where they simply asked us who would like to work at this game again. Those of us who accepted had to be at the stadium at 3:30 PM that day.
So there I was, walking under the strong sun of my different city, because fortunately I live somewhat close to the stadium, but with that sun everything takes forever. Luckily, a truck passed by and gave me a ride there. They took pity on me, and I loved them for it. They were workers who were heading to other parts of the stadium's logistics.
-------



-------
Por suerte llegué a tiempo, pero normalmente debemos esperar un buen rato a que lleguen la mayoría de participantes y en eso se hace tedioso el proceso.
Finalmente empieza la inducción, donde nuestros jefes nos indican donde vamos a estar situados y nuestras diferentes actividades a realizar el día del juego, normas y demás.
Luckily, I arrived on time, but normally we have to wait a long time for most of the participants to arrive, which makes the process tedious.
Finally, the orientation begins, where our bosses tell us where we will be located and our different activities to carry out on game day, rules, and so on.
-------

 | 
|-|-|
-------
Luego nos despacharon y me di una vuelta por Farmatodo para ver las pinturas de uñas porque debía comprar una luego, la foto en el espejo no puede faltar por supuesto.
Luego les cuento qué tal el día del juego, aunque ya deben saberlo.
Then they sent us off, and I took a walk around Farmatodo to look at nail polish because I had to buy some later. Of course, I had to take a photo in the mirror.
I'll tell you how game day went later, although you probably already know.
-------

---
###
**Thanks for coming here and reading me, I hope to see you in my next post! ♡**
**Gracias por llegar hasta aquí y leerme ¡espero verte en mi proximo post! ♡**
---

----
- Texto original de: @rosylisboa
- Todos los derechos/Rosy Lisboa.
- Banner y portada realizados por mi en Canva y Picsart.
- Todas las fotos vistas en esta publicación son originales y propias.
- Original text by: @rosylisboa
- All rights reserved/Rosy Lisboa.
- The banner and front page were made by me in Canva and Picsart.
- All the photos seen in this publication are original and own.