To było świetnie zakończenie tych dziwnych wakacji. Trzeba na to wymyślić jakąś nazwę, bo to nie były wakacje, to nie były worktation. Bardzo fajną ilość nowych kilometrów zrobiłem. Dzisiaj miała być mała wycieczka rowerowa, ale jakoś tak wyszło, że nie skręciliśmy tam gdzie trzeba I zrobiła się 20km wycieczka. A podczas wycieczki, piękne widoki, lody, drzemka nad rzeką w slumsach, jazdę bombla z zamkniętymi oczami. Na budowie skontrolowaliśmy postępy i muszę sobie przypomnieć, jak to z tym prądem było, bo coś mi się nie podoba w instalacji - a mianowicie, jest jeden bezpiecznik na garaż i oświetlenie elewacji. Po jego włączeniu lampy nie zapaliły się, ale dało mi też do myślenia, bo nie kojarzę w garażu żadnego wyłącznika
It was a great ending to this strange vacation. I need to come up with a name for it, because it wasn't a vacation, it wasn't a worktation. I logged a great number of new kilometers. Today was supposed to be a short bike trip, but somehow we missed the right turn and it turned into a 20km trip. And during the trip, there were beautiful views, ice cream, a nap by the river in the slums, and a bike ride with my eyes closed. At the construction site, we checked the progress, and I need to remember what the electricity situation was like, because something about the installation bothers me—namely, there's only one fuse for the garage and the facade lighting. After turning it on, the lights didn't come on, but it also gave me pause because I don't recognize any switch in the garage.








This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io