Chyba sobie zacząłem dziś weekend. Musiałem wyrwać się z roboty, żeby przejąć dzieci, bo Przedszkole robiło zebranie rodziców. Jutro zaś są dni adaptacyjne w żłobku na godzinę 13. Normalnie jechałbym do roboty, ale moja babcia prosiła mnie bym wpadł jej pomóc i to już któryś miesiąc trwa. To nie jest tak, że nie chciało mi się, ale spójrzcie prawdzie w oczy jak ktoś robi na więcej niż etat, ma dwójkę małych dzieci i jeszcze mu się zachciało budować dom. Nie było kiedy. Jest mi z tego powodu wstyd. Miejmy nadzieję, że jutro naprawię wrażenie.
I think the weekend started today. I had to take off work to take care of the kids because the preschool was having a parents' meeting. Tomorrow, I have orientation days at the nursery at 1 p.m. Normally, I'd be going to work, but my grandmother asked me to come help her, and it's been going on for a while now. It's not that I didn't feel like it, but let's face it, when someone works more than a full-time job, has two small children, and also felt like building a house, there wasn't time. I feel ashamed about that. Let's hope I can make amends tomorrow.



l This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io