A Day in Kanto [ENG/ESP]

@soyernesto · 2025-09-07 13:29 · Hive Gaming

Hello friends and Gaming community, I hope you're having a lovely day. Today I woke up wanting to play Pokémon—I love the Let's Go Pikachu version, maybe because I played Pokémon Yellow a lot and it was one of my favorite Pokémon games. When I opened the game today, I noticed my save file was right before the Electric-type Gym. Join me on a journey through Kanto, from that Gym to the famous and eerie Lavender Town. Let’s see which Pokémon and trainers cross our path. Here we go!

Hola amigos y comunidad Gaming, espero estén teniendo un lindo día. Hoy me levanté con ganas de jugar Pokémon; amo la versión de Let’s Go Pikachu, quizás porque jugué mucho Pokémon Amarillo y era uno de mis juegos de Pokémon favoritos. Cuando abrí el juego hoy, noté que tenía la partida justo antes del gimnasio eléctrico. Acompáñenme en un viaje por Kanto desde ese gimnasio hasta la famosa y tenebrosa Ciudad Lavanda. Veamos cuáles son los Pokémon y entrenadores que se cruzan en nuestro camino. ¡Allá vamos!

And so, we stand at the gates of the Electric-type Gym in Vermilion City. Our third Pokémon badge awaits in the hands of Lieutenant Surge and his Electric-type Pokémon. But first, we must defeat a few trainers—many of whom also use Electric-types. We’ll be seeing plenty of Magnemite along the way.

Y así estamos a las puertas del gimnasio tipo eléctrico en Ciudad Carmín. Nuestra tercera medalla Pokémon se encuentra en manos del teniente Surge y sus Pokémon tipo eléctrico. Pero antes hay que acabar con algunos entrenadores que también tienen Pokémon tipo eléctrico. Muchos Magnemite veremos.

And yes, we’ll be using our Pikachu to win all the battles. It’s not the best strategy—Electric vs. Electric—but our Pikachu is really strong thanks to all the care we’ve given it and the candies it’s eaten. Plus, its Zippy Zap attack seems to have a bit of a physical component, haha.

Y sí, usaremos a nuestro Pikachu para vencer todos los combates. No es la mejor estrategia—eléctrico contra eléctrico—pero nuestro Pikachu está bien fuerte gracias a todos nuestros cuidados y los caramelos que ha comido. Además, su ataque Ickaturbo parece que tiene cierto componente de ataque físico, jajaja.

And so, we defeated all the trainers before the Gym Leader using nothing but Pikachu’s electric power and speed. A Magnemite, a Voltorb, and a Pikachu—they were no match, haha. Did you know you can tell a Pikachu’s gender by the shape of its tail?

Y así vencimos a todos los entrenadores antes del líder del gimnasio a puro golpe eléctrico y velocidad de Pikachu. Un Magnemite, un Voltorb y un Pikachu no fueron rival, jajaja. ¿Sabían que se puede determinar el género de un Pikachu por la forma de su cola?

And so, we removed the electric barrier that separated us from the Gym Leader. We can almost taste the metallic flavor of the Thunder Badge. Sergeant Surge is known as the American Lightning—he was a soldier saved by Electric-type Pokémon. Although his base is in Kanto, his origin lies in the Unova region.

Y así quitamos la barrera de energía que nos separaba del líder del gimnasio. Casi podemos saborear el sabor metálico de la Medalla Trueno. Al sargento Surge se le conoce como El Rayo Americano—fue un soldado salvado por Pokémon tipo eléctrico. Y aunque su sede está en Kanto, su origen es de la región de Teselia.

His team is made up of Voltorb, Magnemite, and his signature Pokémon: Raichu, the evolved form of Pikachu. It’s not only his favorite Pokémon, but also his strongest. Almost all of his Pokémon are level 25 or higher.

Su equipo está compuesto por Voltorb, Magnemite y su Pokémon insignia: Raichu, la evolución de Pikachu. No es solo su Pokémon favorito, sino también el más fuerte. Casi todos sus Pokémon tienen nivel 25 o superior.

And our Pikachu came out undefeated from this battle!

¡Y nuestro Pikachu volvió a salir invicto de este combate!

Lieutenant Surge will reward us not only with the long-awaited Thunder Badge—our third badge—but also with the ability to trade and have Pokémon up to level 50 obey us. He’ll also give us the powerful TM36 Thunderbolt, one of the best Electric-type moves in the game. And he’ll give us… his autograph…

El teniente Surge nos premiará no solo con la añorada Medalla Trueno—nuestra tercera medalla—sino que ya podremos intercambiar y los Pokémon hasta nivel 50 nos obedecerán. También nos dará la poderosa MT36 Rayo, uno de los mejores ataques eléctricos del juego. Y nos dará… su autógrafo…

Leaving the Gym, we run into the Water-type trainer Misty, and she’ll guide us to the next stop: Diglett’s Cave!

Saliendo del gimnasio, nos encontramos con la entrenadora de tipo Agua, Misty, y nos guiará a la siguiente parada: ¡la Cueva Diglett!

Of course, we took the chance to catch a few Zubat—those little pests were everywhere in the older versions, haha.

Por supuesto que aprovechamos para capturar algún que otro Zubat. ¡Estos bichos eran una plaga en las versiones anteriores, jajaja!

And of course, it wouldn’t be Diglett’s Cave without catching at least one Diglett too.

Y por supuesto, no sería la Cueva Diglett si no capturamos alguno también.

As we exit the cave, we’ll face a few trainer battles. We’ll use Pikachu against this Eevee, honoring this version of the game, and our Charmeleon against Gloom.

A la salida de la cueva tendremos algunas batallas contra entrenadores. Utilizaremos a Pikachu contra este Eevee, haciéndole honor a esta entrega del juego, y a nuestro Charmeleon contra Gloom.

This battle between our Gyarados and a Hiker’s Onix was spectacular!

¡Esta batalla de nuestro Gyarados contra el Onix de un montañista fue espectacular!

Time to appreciate our Ivysaur.

Tiempo de apreciación para nuestro Ivysaur.

Watching Ivysaur infect a beast like Onix with Leech Seed always makes me laugh.

Ver a Ivysaur infectando con Drenadoras a una bestia como Onix siempre me da algo de risa.

And we ran into a nimble Rattata, as always darting out from the bushes. And why not—we caught it to send to the Professor. I’ve got plenty of Poké Balls.

Y nos encontramos a un ágil Rattata, como siempre saliendo de dentro de los arbustos. Y por qué no, lo capturamos para enviárselo al Profesor. Tengo muchas Poké Balls.

And if there are Rattata nearby, of course we’ll find their evolution, Raticate—with those sharp fangs that never stop growing.

Y si hay Rattata cerca, por supuesto que encontraremos su evolución, Raticate, con sus afilados colmillos que siempre están creciendo.

We also ran into Fearow, with its distinctive brown plumage and long beak. It’s a Flying/Normal-type. And we saw Nidorina too, with her poisonous nature.

Nos encontramos también con Fearow, con su característico plumaje marrón y largo pico. Es de tipo Volador/Normal. Y con Nidorina y su veneno.

More battles against trainers! Pikachu is bursting with joy and energy!

¡Y más peleas contra entrenadores! ¡Pikachu está rebosante de alegría y energía!

Right next to a Pokémon Center, Team Rocket has set up an ambush—but a mysterious trainer appears, ready to help us. She’ll take on three of the grunts by herself, and we’ll battle the remaining one.

Justo a un lado de un Centro Pokémon, el Equipo Rocket nos ha puesto una encerrona. Pero una entrenadora misteriosa aparecerá dispuesta a ayudarnos. Ella sola combatirá contra tres del equipo, y nosotros contra el restante.

Of course—we won!

¡Por supuesto, ganamos!

The mysterious trainer introduces herself as Lorelei, none other than a member of the Elite Four. She specializes in Ice-type Pokémon, which is why we saw her riding a beautiful Lapras. We thank her for the help.

La misteriosa entrenadora se nos presenta como Lorelei, nada más y nada menos que una miembro del Alto Mando. Está especializada en Pokémon tipo Hielo, por eso la vimos al lomo de un bello Lapras. Así que le agradecemos por la ayuda.

We’re now just a few steps away from Lavender Town. Between Route 9 and Route 10 lies Rock Tunnel. Thanks to our Pikachu’s Flash ability, we’ll light the way to get through. And we won’t just battle—we’ll also catch some Pokémon that only appear here.

Nos encontramos entonces a solo unos pasos de Ciudad Lavanda. Entre la Ruta 9 y la Ruta 10 se encuentra el Túnel Roca. Gracias a la habilidad de Destello de nuestro Pikachu iluminaremos el camino para pasar. Y aprovecharemos no solo para librar algunos combates, sino para capturar algunos Pokémon que solo aparecen aquí.

A Rock/Ground-type Graveler with its four muscular arms, plus another Onix—again, haha! And a battle against a trainer and their lovely Slowpoke.

Un Graveler tipo Roca/Tierra, con sus cuatro brazos musculosos, más Onix de nuevo, jajaja. Y una batalla contra un entrenador y su bonito Slowpoke.

We caught a Cubone—one of my favorite Pokémon. Its story is so sad. Then we battled a trainer and their Kangaskhan, and finally a Rhydon. I hadn’t caught one before, so I added it to my team.

Atrapamos a un Cubone, uno de mis Pokémon favoritos. Tiene una historia muy triste. Libramos otra batalla contra un entrenador y su Kangaskhan, y por último un Rhydon. No había capturado ninguno antes, así que lo sumo a mi equipo.

Today’s luck brought us a small, orange Charmander. My previous Charmander has already evolved into Charmeleon and will soon become Charizard. I want to have the full evolutionary line.

La suerte del día fue encontrarnos un pequeño y naranja Charmander. Mi Charmander anterior ya evolucionó a Charmeleon y pronto a Charizard. Quiero tener toda la línea evolutiva.

An Ivysaur vs. Ivysaur battle—who would’ve thought, haha!

¡Una batalla Ivysaur vs Ivysaur, quién lo diría, jajaja!

And in all the back and forth, a glow burst from Squirtle—it evolved into Wartortle! That means we’ll soon have access to some of this Pokémon’s most powerful moves in our team!

Y en el ir y venir, un brillo salió de Squirtle: ¡evolucionó en Wartortle! Así que pronto tendremos algunos de los ataques más poderosos de este Pokémon en nuestro equipo.

Leaving the cave, we finally arrive in Lavender Town. So many mysteries await us—what secrets does its eerie tower hide? But that’s a story for another time. For now, it’s enough to head to the Pokémon Center and heal our team, worn out from so many battles and captures in the caves.

Saliendo de la cueva, nos encontramos ya en Pueblo Lavanda. Cuántos misterios nos esperan… ¿Qué secretos esconderá su misteriosa torre? Eso, eso es otra historia. Por el momento, basta con ir al Centro Pokémon a sanar a nuestros Pokémon, que tanto combate y captura en las cuevas los han dejado algo cansados.

Thank you, friends, for joining me on this journey through Kanto and the odyssey of reaching Lavender Town. I had so much fun imagining and writing this post to give it a beautiful and entertaining narrative. I hope you enjoyed reading it as much as I enjoyed writing it. As always, I send you my warmest regards and many wishes for luck and success. Until next time—happy catching, and see you soon! Bye!

Gracias amigos por acompañarme en este viaje a través de Kanto y la odisea de llegar a Pueblo Lavanda. Me divertí mucho imaginando y escribiendo este post para que tuviera una bonita y divertida narrativa. Espero que hayan disfrutado de leerlo como yo de escribirlo. Como siempre, les envío el más caluroso saludo y muchos deseos de suerte y éxito. Hasta la próxima y felices capturas, ¡nos vemos! ¡Chau!


I sincerely want to thank you for taking the time to read this article. Your support means a lot to me and motivates me to continue sharing content that can be useful and interesting for you. If you found this article helpful or enjoyed reading it, I would greatly appreciate your comments. Best wishes!

Quiero agradecerte sinceramente por tomarte el tiempo de leer este artículo. Tu apoyo significa mucho para mí y me motiva a seguir compartiendo contenido que pueda ser útil e interesante para ti. Si encontraste este artículo útil o disfrutaste leyéndolo, agradecería enormemente tus comentarios. ¡Mis mejores deseos!



| | I’m Ernesto, a Cuban passionate about art and writing. Always learning, always growing. Excited to share and learn more every day! I write about art, drawing, video games, nature, and review the things I like. My goal is to inspire and connect with others through my creative journey. |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |


Translated with DeepL.com (free version)

I apologize if there are any grammatical errors, English is not my native language, I have tried to be as careful as possible.

I regularly create images on Pixabay, which are free of copyright. Access my gallery by clicking here.

All assets, photos, illustrations and banners have been created by me and are original content, unless otherwise specified.

Screenshots taken by me.
Banner made in Canvas

#hive-140217 #gaming #photo #nintendo #gamer #game #videogame #cozy #cuba #pokemon
Payout: 14.025 HBD
Votes: 439
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.