¡Holis comunidad!, aquí otra vez su ejecutiva de confianza y hoy no soy personal de Sun Sol Hoteles, hoy soy un ser humano que come en su buffet ejecutivo y les daré mi humilde opinión, súper humilde, porque aquí plata no tenemos y si no guardamos plata, menos secretos.
>Hello community! Here I am again, your trusted executive, and today I am not a member of staff at Sun Sol Hotels. Today I am a human being who eats at your executive buffet, and I will give you my humble opinion, very humble indeed, because we don't have any money here, and if we don't save money, we have even fewer secrets.

¿Por dónde comenzamos? El horario para el almuerzo es de 12:00pm a 3:00pm, la primera vez que entre en el comedor y vi las opciones alimenticias quedé loca, no podía creer que podía escoger entre tantas opciones, era algo súper, sobre todo porque el primer día había de opción chuleta y arroz, con salsas! Estaba en el paraíso, lo único que no me gustó fue el frío, santo cristo sientes que los huesos se te están quebrando jaja y no puedes hacer nada, además cabe destacar que era el primer día nunca esperé comer en aire, y mi camisa esa manga corta osea tú me dirás jaja.
>Where do we start? Lunch is served from 12:00 pm to 3:00 pm. The first time I walked into the dining room and saw the food options, I went crazy. I couldn't believe I could choose from so many options. It was amazing, especially because on the first day, there was pork chop and rice with sauces! I was in heaven. The only thing I didn't like was the cold. Good heavens, you feel like your bones are breaking, haha, and there's nothing you can do about it. It's also worth noting that it was the first day, and I never expected to eat outside, and my shirt had short sleeves, so you can imagine, haha.

Ahora sí en el contexto, la clasificación de la comida, ¿Cuál está mejor? Y ¿por qué? Necesitamos contexto verdad, porque un chisme sin partes, no es un buen chisme jajaja.
>Now, in context, which food is better? And why? We need context, right? Because gossip without context isn't good gossip, ha ha ha.

Primer comida a clasificar: pollito guisado con arroz creativo, porque tiene como zanahoria y demás vegetales allí camuflajeados, pero según el chef se llama el pollo de la abuela, ni idea pues, creo que su abuela lo hacía así. ¿Que clasificación le damos? 6/10 porque por aquí amamos el pollo pero frito, mentira, osea me gustó no lo niego, pero yo y la sala de tomate no somos panas por lo tanto no ame ame con todas mis fuerzas.
>First dish to be rated: chicken stew with creative rice, because it has carrots and other vegetables camouflaged in it, but according to the chef, it's called Grandma's chicken. No idea why, but I guess his grandmother made it that way. How do we rate it? 6/10 because around here we love chicken, but fried chicken. Just kidding, I liked it, I won't deny it, but tomato sauce and I aren't friends, so I didn't love it with all my heart.

Segunda comida, redoble de tambores 🥁 tenemos "POLLO EN JULIANA, CON ARROZ Y PAPAS FRITAS" cabe destacar que no solo dan pollo hay muchas opciones solo que me da miedo inventar jajaja, contextura del pollo, suave pero a la vez crujiente por fuera con un dorado único, el arroz sueltecito como siempre y las papas fritas de una forma que antes no había probado, pero quedaron súper.
>Second meal, drum roll please 🥁 we have ‘CHICKEN JULIANA, WITH RICE AND CHIPS’. It's worth noting that they don't just serve chicken, there are lots of options, but I'm afraid to make anything up, ha ha ha. The chicken is tender but crispy on the outside with a unique golden colour, the rice is fluffy as always, and the chips are a type I hadn't tried before, but they were great.

Tercer plato, señores y señoras: "POLLO EN JULIANA, PLATANO Y ARROZ" que opino, arroz normal, plátano seco y duro como mi corazón y el pollo tranqui, estaba muerto, la salsa de lo mejor, ese día sufrí de enojo y desesperación, resulta que el chef tiene preferencias con cierto trabajadores y yo no entro en ese combo, tenía hambre y el pana me sirvió poquito, quería causarle daño a alguien, ya ustedes sabrá a quién.
>Third course, ladies and gentlemen: ‘CHICKEN EN JULIANA, BANANA AND RICE’ In my opinion, the rice was normal, the banana was dry and hard like my heart, and the chicken was dead. The sauce was the best part. that day I suffered from anger and despair, it turns out that the chef has preferences for certain workers and I'm not part of that group, I was hungry and the chap served me very little, I wanted to hurt someone, and you know who.

Día cuatro, aún sigo viva, el chef me odia, pero es sentimiento mutuo, alimento de hoy "PASTICHO" perfecto rico, lo mejor que he probado en mi vida, le ganó a mi mamá jaja, el pan lo hacen ellos y de verdad que le quedan muy buenos.
>Day four, I'm still alive, the chef hates me, but the feeling is mutual. Today's meal was ‘PASTICHO’, perfectly delicious, the best I've ever tasted in my life, even better than my mum's haha. They make their own bread and it's really very good.

Día quinto y último, redoble señores 🥁 "CHULETA FRESCA CON ARROZ" ¿Que opinamos? Ame, amo la chuleta fresca, mucho le huyen por lo dura que tiende a ser pero a mi no me importa y con salsa barbiquiu queda para chuparse los dedos.
>Day five and last, drum roll please 🥁 ‘FRESH CHOP WITH RICE’ What do we think? I love fresh chops, many people avoid them because they tend to be tough, but I don't mind and with barbecue sauce they are finger-licking good.

Bueno amigos adicional, comemos muchos chuches bodegón sigo gamas va a quedar siento que es más el número de trabajadores que compran allí que de turísticas y es bueno para ellos el dinero regresa a la empresa, qué locura jaja.
>Well, friends, we eat a lot of sweets. I still think that more workers shop there than tourists, and it's good for them because the money goes back to the company. How crazy, haha.



Esto es todo por hoy, los quiero mi Mores, los extrañé demasiado, está semana ha sido de horrores, extraño hablarles de mi entrar en HIVE, antes no tendía vida social y ahora soy un robot jaja, lo que hace el dinero, igual continuare posteando el recor de la semana será si quiera corrido de jueves a viernes, no se jaja, estoy a la expectativa con mi vida. Chau.
>That's all for today, I love you, my Mores, I missed you so much. This week has been horrible. I miss telling you about joining HIVE. Before, I didn't have a social life, and now I'm a robot, haha. What money does. Anyway, I'll continue posting the weekly recap, maybe from Thursday to Friday, I don't know, haha. I'm looking forward to seeing what happens in my life. Bye.
Photography by|Fotografía por:@soyros, Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)