Cuando tienes la capacidad de ser feliz por la alegría de los demás, siempre tendrás motivos para sonreír.
Hoy fue un día de grandes emociones.
Hace algunas semanas, mi hija presentó la prueba del "Sistema de Ingreso por Mérito Académico y Diagnóstico Integral (SIMADI), para optar al ingreso a la "Universidad Central de Venezuela" (UCV), que fue donde su papá estudió y donde ella sueña también tener el honor de graduarse como psicóloga.
Habíamos visto esta semana un comunicado de la secretaría de la universidad, que decía que ya habían hecho la selección y que estaban como en una etapa de comprobar requisitos, algo así.
Mi hija y yo pensamos que los resultaron serían dados a conocer la semana que viene ¡pero no! ¡fue hoy!
When you have the ability to be happy for the joy of others, you will always have reason to smile.
A few weeks ago, my daughter took the "Academic Merit Admission System and Comprehensive Diagnostics (SIMADI for its acronym in Spanish)" test, to opt for admission to the "Universidad Central de Venezuela" (UCV), where her father studied and where she also dreams of having the honor of graduating as a psychologist.
We had seen this week a communiqué from the university secretary's office, which said that they had already made the selection and that they were in a stage of checking requirements, something like that.
My daughter and I thought that the results would be announced next week, but no, it was today!
***
Me enteré de casualidad, vi algunos mensajes en el grupo de mi trabajo e ingresé a ver de qué se trataba, porque estoy de vacaciones.
Mi jefe había compartido la imagen de admisión de su hijo en la carrera de medicina. Me sentí muy feliz por él y salí corriendo a decirle a mi hija que ya los resultados estaban disponibles.
Fuimos de inmediato a la computadora, para ingresar a la página donde veríamos si ella fue admitida o no.
Sufrimos un rato, porque imagino que estaba tan congestionada por tanta gente intentando entrar, que daba error.
Después ella comenzó a intentarlo simultáneamente con el teléfono, hasta que finalmente pudo entrar.
Entonces pudimos ver que no, no quedó seleccionada mediante este mecanismo de admisión.
Aún así su promedio general (calificaciones de bachillerato + prueba) fue muy bueno, obtuvo 18,40 y quedó en la posición 41 de 3210 estudiantes que presentaron la prueba para psicología.
Como eran 40 cupos disponibles, tengo la gran duda de que si alguno no se inscribe, ella podría entrar por ser la siguiente de la lista, pero no tengo idea.
I found out by chance, I saw some messages in my work group and I logged in to see what it was about, because I am on vacation.
My boss had shared a picture of his son's admission to medical school. I was very happy for him and ran out to tell my daughter that the results were available.
We went immediately to the computer, to enter the page where we would see if she was admitted or not.
We suffered for a while, because I imagine it was so congested with so many people trying to enter, that it gave error.
Then she started trying simultaneously with the phone, until finally she was able to log in.
Then we could see that no, she was not selected through this admission mechanism.
Even so, her GPA (high school grades + test) was very good, she got 18.40 and was ranked 41st out of 3210 students who took the psychology test.
Since there were 40 slots available, I have a big doubt that if someone does not apply, she could get in because she was next on the list, but I have no idea.
***
Por un momento sentimos desilusión y esa sensación indescriptible de haber quedado tan cerca, como cuando estás en una fila para algún trámite y te cierran la puerta en la cara, cuando ya era tu turno pasar.
Pero en seguida le dije a mi hija: Ok, no quedaste por SIMADI, pero aún tenemos que esperar los resultados por la OPSU, que es el mecanismo oficial de admisión en las universidades del país, al menos de las públicas.
Además, continué diciéndole, tenemos que investigar si, como dije antes, tienes opción de entrar si faltara alguno de los seleccionados por SIMADI a la inscripción.
Tampoco descarto, que aunque yo no te inscribí al "Programa Integral Samuel Robinson" (un plan de formación de 28 semanas, que de ser aprobado puede ingresar), hacerlo ahora, si aún hay posibilidad.
Concluí con: Si bien es cierto que las cartas están echadas, sólo hemos visto una de ellas. Aún nos quedan muchas más por jugar.
For a moment we felt disappointment and that indescribable feeling of having been so close, like when you are in line for some paperwork and they close the door in your face, when it was your turn to go through.
But I immediately told my daughter: Ok, you didn't get through SIMADI, but we still have to wait for the results through the OPSU, which is the official admission mechanism in the universities of the country, at least the public ones.
Besides, I continued, we have to investigate if, as I said before, you have the option to enter if any of those selected by SIMADI are not enrolled.
I also do not rule out, that although I did not enroll you to the "Samuel Robinson Integral Program" (a 28-week training plan, which if approved can enter), to do it now, if there is still a possibility.
I concluded with: While it is true that the cards are dealt, we have only seen one of them. We still have many more to play.
***
Luego me escribió la mamá del chico que quedó por medicina, hijo de mi jefe, para avisarme que los resultados ya estaban disponibles. Le conté que mi hija no quedó, pero que aún así guardábamos mucha esperanza, que me alegraba muchísimo la buena noticia de la admisión de su hijo, más que merecida y le di mis más sinceras felicitaciones.
Más tarde me escribió la mamá de un amigo de mi hija, que también aplicó y calificó. Me conmovió mucho su mensaje, porque fui la primera a quien ella quiso avisarle la buena nueva, agradeciendo primero a Dios todopoderoso y luego a mí, por haberla apoyado en el proceso.
Como vivimos lejos de la capital, son los dos únicos chicos que conozco con intenciones de estudiar en Caracas y, con toda honestidad, me sentí muy feliz con sus admisiones.
Tengo absoluta confianza que lo que suceda, será lo mejor para mi hija; si le corresponde estudiar en la UCV, así será.
Creo firmemente que todo pasa para bien y aunque yo haga todo lo que esté a mi alcance para que mi hija logre ese sueño, siempre le pido a Dios que se haga su voluntad y no la mía, el puede ver el panorama completo, yo no.
Esta historia no ha terminado, en poco tiempo el Ministerio de Educación Universitaria emitirá los resultados del sistema de ingreso nacional (OPSU), esperemos con Dios, que allí si haya sido admitida en la carrera y universidad de su preferencia.
Then the mother of the boy who was admitted for medicine, my boss's son, wrote me to let me know that the results were already available. I told her that my daughter did not get in, but that we were still very hopeful, that I was very happy to hear the good news of her son's admission, more than deserved, and I gave her my most sincere congratulations.
Later, the mother of one of my daughter's friends, who also applied and qualified, wrote to me. I was very touched by her message, because I was the first one to whom she wanted to tell the good news, thanking first God Almighty and then me, for having supported her in the process.
As we live far from the capital, they are the only two kids I know with intentions of studying in Caracas and, in all honesty, I was very happy with their admissions.
I have absolute confidence that whatever happens, it will be the best for my daughter; if it is for her to study at UCV, so be it.
I firmly believe that everything happens for the best and although I do everything in my power for my daughter to achieve her dream, I always ask God that his will be done and not mine, he can see the big picture, not me.
This story is not over, in a short time the Ministry of University Education will issue the results of the national admission system (OPSU), let's hope with God, that she will be admitted to the career and university of her choice.
***
### P.D: Hoy me di cuenta que por un detalle técnico, no publiqué el post de mi iniciativa de esta semana en la comunidad, sino en mi perfil. Igual por aquí les dejo el link:
https://ecency.com/initiative/@syllem/letras-inspiradoras-365-dias-de
***
Y esa fue mi experiencia para compartir hoy amigos, cada día nos regala un lienzo en blanco, que sólo necesita nuestros trazos.
A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.
### P.S.: Today I realized that due to a technical detail, I did not publish the post of my initiative this week in the community, but in my profile. Anyway, here is the link:
https://ecency.com/initiative/@syllem/letras-inspiradoras-365-dias-de
***
And that was my experience to share today friends, every day gives us a blank canvas, which only needs our strokes.
To you, thank you for joining me in this reading.
***
Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.
#hive-139925
#reflexion
#vidapersonal
#ecency
#gems
#alive
#waiv
#r2cornell
#neoxian
#spanish
Payout: 0.000 HBD
Votes: 163
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.